"- ven" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعال
        
    • تعالي
        
    • تعالى
        
    • هيا
        
    • تعالِ
        
    • تعالَ
        
    • فلتأتي
        
    • هيّا
        
    - Ven aquí. ¡Ven aquí! Open Subtitles ـ لا تفعل ,تشيك ـ تعال هنا ,لف وتعال هنا
    ¡Hilliard, vamos! - Ven con tu madre. - Papá, ven aquí. Open Subtitles هيا يا هيلارد اذهبى لأمك, انتما الأثنين ابى, تعال
    - Buen tiempo, Parker. - No tanto, Sr. Tracy. - Ven con nosotros. Open Subtitles توقيت جيد، باركر تعال مَعنا بكل سرور، سّيد تريسي
    -Gracias por el auto, Harold. - Ven aqui, Peggy. Open Subtitles ـ شكرا على السيارة هارولد ـ تعالي هنا بيغي
    - Ven y quédate conmigo. - Recuérdalo, no es la casa, soy yo. Open Subtitles تعالي وأسكني عندي هل تتذكرين بأن المنزل ليس هو السبب
    - Ven tan pronto como puedas. - ¿Indianápolis? Open Subtitles تعالى الى هنا باسرع ما يمكنك انديابوليس ؟
    ¡Encontré el secreto mahar! - Ven conmigo. - Ahora no. Open Subtitles ديفيد عرفتها عرفتها وجدت سر الماهير تعال معى
    - ¡Ven aquí! Ven aquí, puta... - ¿Quieres morir? Open Subtitles تعال إلى هنا أيها اللعين تعال إلى هنا، أتريد الموت؟
    - Ven aquí, tonto perro-viejo, culo-marcado. Dame algo de amor. - Qué pasa, mipri? Open Subtitles تعال هنا ايها الاحمق صاحب المؤخرة الحقيرة و عانقني
    - ¿Qué, a Francia? - Ven conmigo a París. Te compraré un boleto en el Concorde. Open Subtitles تعال معي إلى باريس سأشتري لك تذكرة على الكونكورد
    - Ven y dime como les fue en el parque hoy. Open Subtitles تعال وأخبرْنا بأَنْك رجال عَمِلوا في المتنزهِ اليوم.
    - Ven esta noche. - ¿Me vas a plantar de nuevo? Open Subtitles لذلك تعال في الليل ألن تتركينني هكذا ثانيةً؟
    - Ven acá, jefe. - Dámela. - ¡Dámela! Open Subtitles ــ تعال إلى هنا أيّها الأفضل ــ أعطني إياها
    - Ven y ayúdame. - ¿Con qué? Open Subtitles ــ تعال وساعدني ــ بماذا أساعدك؟
    - Ven aquí, ven aquí ... estara todo bien Open Subtitles كلا, هذا لا يحدث. تعالي, تعالي, سيكون كلّ شيء على مايرام.
    - Ven acá tu. - Te voy a poner algo adormecedor, ¿esta bien? Open Subtitles تعالي هنا, سأضع بعض الأشياء الغريبة هنا.
    - Ven aquí, pequeño mono. - ¿Harías que se vista, por favor? Open Subtitles تعالي ايتها القردة الصغير هلا قمت بوضع الملابس عليها؟
    - Ven aquí maloliente Melly - Okay. No vuelvas a llamarme así. Open Subtitles تعالي هنا يا ميلي كريهة الرائحة حسنا , ولا تناديني هكذا
    - Oye, ¿estás chiflado? - Ven ahora o nunca lo harás. Open Subtitles ـ انت مجنوناً حقاً ـ تعالى الان والا لن تستطيع بعد ذلك
    - Ven, Myrtle. Vuelve a la cocina así nos conocemos mejor. Open Subtitles هيا , ألا تريدين أن نعود إلى المطبخ ونتعرف على بعض ؟
    - Ven a jugar a las escondidillas, mami. Open Subtitles تعالِ وإلعبي الإختباء يا أمّـاه
    - ¡Hazte a un lado! - ¡Ven aquí! Open Subtitles تنحّ جانبًا، تعالَ إلى هنا
    - Ven acá y encárgate de esto. - ¡Vamos! Open Subtitles فلتأتي إلي هنا وتعامل مع تلك الخزانة - هلمّ ، إذهب -
    - ¡Ven, perrita! ¿Hay que esperar al perro? Supongo. Open Subtitles ـ هيّا يا فتاة، هيّا بنا ـ علينا جميعًا أن ننتظر الكلبة على ما أظن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more