Si usted quiere ir a buscarla, y supongo que lo hará, tiene mi consentimiento. | Open Subtitles | والآن إن أردتَ الذهاب للبحث عنها وأنا أفترض إنكَ ستذهب فلديكَ موافقتي |
Al ver que no volvía, su madre, su hermano y un vecino fueron a buscarla. | UN | وعندما تأخرّت في العودة، خرجت أمها وشقيقها وأحد الجيران للبحث عنها. |
Tráemela ahora mismo o voy a buscarla. | Open Subtitles | أذهبيلإحضارها.. بسرعه! أو سأذهب لإحضارها بنفسي. |
Pero yo digo que vayamos a buscarla. | Open Subtitles | ولكنَّني أعلمُ بأنَّه يجبُ علينا الذهابُ لإيجادها |
Déjame ir a buscarla. | Open Subtitles | لدي واحدة مفتوحة في الثلاجة اسمحيلي اذهب واحضرها |
Ve a buscarla, Andy. | Open Subtitles | اذهب وأحضرها يا أندي لدينا خطط كثيرة لليوم |
¿Por qué no vas a buscarla? | Open Subtitles | فلن تكون بخير لفترة أطول لِمَ لا تنتقل لأحضارها |
Es una niña muy sensible y usted no fue a buscarla este domingo. | Open Subtitles | إنها فتاة حساسة للغاية و أنت لم تأتِ لتأخذها يوم الأحد |
En aquel momento, su madre estaba en los campos y no tuvieron tiempo de ir a buscarla. | UN | وكانت والدتهما تعمل في حقلها في ذلك الوقت، ولم يتح لهما الوقت للبحث عنها. |
Sus padres le han dicho también que la policía viene a buscarla a intervalos regulares. | UN | كما أوضح والداها أن رجال الشرطة يأتون للبحث عنها على فترات منتظمة. |
Después de tres años esperando el regreso de mi hermana, me decidí ir a China a buscarla. | TED | بعد ثلاث سنوات من انتظار عودة أختي قررت الذهاب إلى الصين للبحث عنها بنفسي |
Dal Peng salió a buscarla hace horas, y creo que todavía no la ha encontrado. | Open Subtitles | دال بيونغ ذهب للبحث عنها من ساعات ولا أظن أنه وجدها |
Iré a buscarla y la traeré. | Open Subtitles | سأذهب فحسب لإحضارها وأريد إعادتها |
Justo estábamos yendo a buscarla. Por qué no te vas a casa y-- ¡No! | Open Subtitles | نحن بطريقنا لإحضارها ، لمّ لا تذهب للمنزل وسوف.. |
Ahora los héroes salieron a buscarla y yo estoy aquí atrapado tratando de controlar a una ciudad al borde de la una guerra civil. | Open Subtitles | الآن الأبطال خرجوا لإيجادها وأنا عالِق هنا في محاولة لتهدئة مدينة على حافة الحرب الأهلية |
2"Ve a buscarla, amiguito". La arrojé por encima del hombro, salió por la ventana. | Open Subtitles | وقلت أذهب واحضرها يا صديقى وقذفت الكره من فوق كتفى... |
Así que voy a buscarla, visto y considerando lo estúpidos que son nuestros padres. | Open Subtitles | لذا، سأذهب وأحضرها ترون كيف أن أبوينا أضحيا من الأغبياء |
Mis hombres fueron a buscarla está en camino. | Open Subtitles | رجالي ذهبُ لأحضارها أنهم في طريق العودة. |
Lo menos que puedes hacer para demostrar gratitud por la comida gratis es venir a buscarla. | Open Subtitles | اقل ما يمكنك عمله لتبدى تقديرك ... لوجبه مجانيه هو ان تأتى لتأخذها ... |
No le escribirás, ni le hablarás, ni volverás a buscarla nunca jamás. | Open Subtitles | لن تراسلها لها، أو تتحدث إليها، أو تأتي باحثاً عنها مرة أخرى أبداً. |
Si hubiera salido a buscarla a lo mejor los dos hubieran muerto. | Open Subtitles | خروجه للبحث عنك ِ . من المرجح أن تقتلا كلاكما |
Sí, la tengo justo aquí. Si la quieres, tienes que venir a buscarla. | Open Subtitles | أجل, أنا أمتلكها حالياً هنا إذا كنت تريدها فعليك المجيء لأخذها |
Bueno, vamos a buscarla. Sólo dime a dónde ir. | Open Subtitles | حسنا لنذهب و نحضرها فقط اخبرني إلى اين سأذهب |
Quiero que vayas a buscarla y que la lleves a casa. | Open Subtitles | وأريدك أن تذهب لجلبها وقلها إلى المنزل حسناً |
Y si la respuesta es Lindsey, entonces ve a buscarla. | Open Subtitles | وإذا كان جوابك ليندزي، فذهب و أحضرها يارجل |
¡Ve a buscarla, gatita! | Open Subtitles | اذهب واجلبها .ايها القطه الصغيره |
Si te sientes tan solitario, ven a buscarla. | Open Subtitles | إذا كنت تحس أنك محظوظ تعال وخذها |