"a casa ahora" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمنزل الآن
        
    • إلى المنزل الآن
        
    • إلى البيت الآن
        
    • للبيت الآن
        
    • للمنزل الأن
        
    • للمنزل الان
        
    • الى المنزل الآن
        
    • لمنزلك الآن
        
    • للديار الآن
        
    • الى البيت
        
    • إلى الوطن الآن
        
    • إلى المنزل الأن
        
    • الى المنزل الان
        
    • للمنزل في الحال
        
    • للمنزل حالاً
        
    Por la seguridad del chico, debe irse a casa ahora y olvidar que estuvo aquí. Open Subtitles لاجل حماية الطفل , عليكي الذهاب للمنزل الآن وانسي الموضوع
    ¡Nuestros bebés no son fenómenos de circo! Nos los llevamos a casa ahora. Open Subtitles أبناؤنا ليسوا مؤدين بسيرك، سنأخذهم للمنزل الآن
    No quiero oír una sola palabra más de nadie. - Llévanos a casa. ¡Ahora! Open Subtitles لا أريد أن أسمع كلمة من أي أحد خذنا إلى المنزل الآن
    Ver si era ella, y yo... necesito irme a casa ahora. Open Subtitles لأرى إذا كانت هي يجب أن اذهب إلى المنزل الآن
    Estoy listo para ir a casa ahora. Quiero decir, estamos listos. Open Subtitles أنا مستعد للعودة إلى البيت الآن. أعني، نحن مستعدون.
    Ni siquiera puedo irme a casa ahora. Era todo lo que tenía. Open Subtitles لايمكنني حتى أن أرجع للبيت الآن تلك كانت جميع الأموال التي أملكها
    Creo que puede irse a casa ahora. Open Subtitles اعتقد انه يمكنك الذهاب للمنزل الآن
    Si me voy a casa ahora tendré que ir sola Y da un poco de miedo ¿Qué edad tienes? Open Subtitles إذا ذهبت للمنزل الآن سأكون وحيده وهذا مخيف قليلا
    Pero no puedo ir a casa ahora Open Subtitles ولكن لا استطيع العودة للمنزل الآن
    Llámame cuando recibas esta. Me dirijo a casa ahora Open Subtitles عاود الإتصال بي عندما تسمع مكالمتي أنا متجهة للمنزل الآن
    Puedo ir a casa ahora mismo, traerlas y enseñártelo. Open Subtitles يمكنني الذهاب للمنزل الآن لأحضرها وأريك إياها
    Necesito llevarme a Shannon a casa ahora. Open Subtitles أريد أخذ شانون إلى المنزل الآن
    No podemos ir a casa ahora, querida. Open Subtitles لا نستطيع الذهاب إلى المنزل الآن ، عزيزتي.
    No deberías culparte. Solo quiero ir a casa ahora. Open Subtitles يجب ألا تلوم نفسك أنا فقط أريد العودة إلى المنزل الآن
    Llevese a su hija a casa ahora, y decida que quiere hacer. Open Subtitles وأنتي بحاجة لأن تأخذي أبنتك إلى البيت الآن وتقرران مالذي تنويان عمله
    - Quiero ir a casa. - ¡No puedes ir a casa ahora! - ¡Come tu comida! Open Subtitles اريد أن أذهب إلى البيت لا تستطيع الذهاب إلى البيت الآن
    Sí, usted puede irse a casa ahora. Open Subtitles نعم، أنت يُمْكِنُ أَنْ إذهبْ إلى البيت الآن.
    Vendrás a casa ahora. Open Subtitles سَتَرْجعُي للبيت الآن ، و إذا لم تطيعيني في هذه اللحظةِ
    Metí la pata. Espero ser sancionada, pero en verdad me gustaría irme a casa ahora. Open Subtitles أتوقع أن يتم عقابي، لكن أود أن أذهب للمنزل الأن
    Usted no está en problemas, pero hay que volver a casa ahora. Open Subtitles انتما لستما في ورطه ولكن يجب ان تعودان للمنزل الان
    Ir a casa ahora sería un suicidio. Open Subtitles الذهاب الى المنزل الآن سيكون بمثابة انتحار
    Estoy bien, siento que hayas venido, pero puedes irte a casa ahora. Open Subtitles حسنا, أبي , أنا بخير , آسفة لمجيئك لكن يمكنك العودة لمنزلك الآن
    Tengo que irme a casa ahora. Open Subtitles يتعيّن عليّ العودة للديار الآن.
    Parece que te vas a desmayar. Vete a casa, ahora ya es asunto mio. Open Subtitles يبدو ان هذا يروق لك عد الى البيت الآن ..
    No querrás que te manden a casa ahora. Open Subtitles أنتِ لا ترغبين في أن يتم ارسالك إلى الوطن الآن
    Creo que me iré a casa ahora. Open Subtitles أعتقد أني سأذهب إلى المنزل الأن
    ¡Te vas a casa ahora! Open Subtitles تعالي الى المنزل الان
    Me gustaría que las dos volviérais a casa ahora, por favor, si no os importa. Open Subtitles أريد منكما العودة للمنزل في الحال رجاء, إن كان هذا ملائماً.
    -Nos vamos a casa ahora. Venga. -No. Open Subtitles -إصعدِ للمركبة و دعينا نذهب للمنزل حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more