"a decenas de miles de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عشرات الآلاف من
        
    • إلى عشرات
        
    • عشرات الألوف من
        
    Mediante programas de becas de estudios y alimentos escolares sustrajimos del trabajo infantil a decenas de miles de niños y niñas. UN ومن خلال المنح الدراسية وبرامج التغذية في المدارس، خلصنا عشرات الآلاف من الأطفال من عمالة الطفولة.
    Estas campañas de sensibilización han beneficiado a decenas de miles de personas. UN وانتفع عشرات الآلاف من الأفراد بحملات التوعية هذه.
    Los combates en las zonas de Haskanita, en Darfur septentrional, han impedido a la comunidad humanitaria tener acceso a decenas de miles de personas recientemente desplazadas. UN وحال القتال في منطقة حسكنيتة شمال دارفور دون وصول مجتمع المساعدة الإنسانية بفعالية إلى عشرات الآلاف من المشردين حديثا.
    Además, el 90% de las industrias de Gaza han detenido sus operaciones, lo que es una cifra espeluznante y añade a decenas de miles de palestinos más a la lista de desempleados y necesitados. UN ومما يثير الصدمة، وبالإضافة إلى ذلك، أن 90 في المائة من المصانع في غزة قد أغلقت أبوابها، مضيفة بذلك عشرات الآلاف من العمال إلى قائمة العاطلين عن العمل والمحتاجين.
    Desde comienzos del decenio de 1990, este país ha acogido a decenas de miles de refugiados procedentes del Cuerno de África, especialmente de Somalia. UN ومنذ أوائل عقد التسعينات، استقبل بلده عشرات الآلاف من اللاجئين القادمين من القرن الأفريقي، ولا سيما من الصومال.
    Desde principios del decenio de 1990 ha recibido a decenas de miles de refugiados procedentes del Cuerno de África, en particular de Somalia. UN ومنذ أوائل التسعينات، استقبل البلد عشرات الآلاف من اللاجئين من دول القرن الأفريقي، وبخاصة من الصومال.
    Con ellos, se ha proporcionado exámenes y tratamiento a decenas de miles de personas en los rincones más remotos de nuestro país. UN وقد جرى فحص وعلاج عشرات الآلاف من الناس في أقاصي بلادنا.
    Ha cancelado la deuda de 50 países muy endeudados o menos adelantados y ha capacitado a decenas de miles de trabajadores para empleos en proyectos de desarrollo. UN وقد ألغت ديون 50 من البلدان المثقلة بالديون أو أقل البلدان نموا، كما دربت عشرات الآلاف من العمال لأداء وظائف في مشاريع التنمية.
    En el Níger se probó un enfoque innovador que benefició a decenas de miles de refugiados nómadas procedentes de Malí. UN 80 - وتم تجريب نهج مبتكر في النيجر يستفيد منه عشرات الآلاف من اللاجئين الرحّل من مالي.
    130. Los enfrentamientos prolongados en Daraa han desplazado a decenas de miles de personas, que dejan sin vigilancia sus hogares y comercios. UN 130- وأدى القتال الطويل في درعا إلى تشريد عشرات الآلاف من الأشخاص الذين تركوا منازلهم ومحلات عملهم بدون حراسة.
    También se capacitó a decenas de miles de profesoras. UN ويجري أيضا تدريب عشرات الآلاف من المدرسات.
    a decenas de miles de civiles se les está denegando de forma arbitraria la atención médica urgente que podría salvarles la vida. UN ويعاني عشرات الآلاف من المدنيين الحرمان بشكل تعسفي من الرعاية الطبية العاجلة واللازمة لإنقاذ الأرواح.
    Y así, en realidad, estamos hablando de miles a decenas de miles de cometas. TED وفي الحقيقة، إننا نتحدثُ عن الآلاف إلى عشرات الآلاف من المذنبات.
    En nuestro caso, se trató de alimentar a decenas de miles de personas. TED في حالتنا، كانت الإمكانية لإطعام عشرات الآلاف من الناس.
    Entonces, ¿cómo pasaremos a decenas de miles de humanos por allí? Open Subtitles إذن كيف يمكننا نقل عشرات الآلاف من البشر هناك ؟
    Pero él me necesita para hacerlas funcionar para pode matar a decenas de miles de personas. Open Subtitles لكنه يحتاج إلىّ لأجعلها تعمل حتى يتمكن من قتل عشرات الآلاف من الأبرياء
    ¿Y si pudiera salvar a decenas de miles de personas, aunque implicase matar a un solo individuo? Open Subtitles ماذا لو كان بإمكانك انقاذ عشرات الآلاف من البشر حتى و لو كان ذلك يعنى قتل شخص واحد
    Sacó a decenas de miles de federales de sus deberes. Open Subtitles فإنها يصرف عشرات الآلاف من الجنود الاتحادي.
    Por el contrario, estamos desarmando a decenas de miles de combatientes. UN بل على العكس من ذلك، ننزع سلاح عشرات الألوف من المقاتلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more