"a diarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الصحف
        
    • على الصحف
        
    • إلى الصحف
        
    • في الجرائد
        
    • في كتب وصحف
        
    Se prevén créditos para suscripciones a diarios y publicaciones periódicas, a razón de 1.000 dólares por mes. UN يرصد اعتماد للاشتراكات في الصحف والدوريات بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دولار في الشهر.
    También se incluyen las suscripciones directas e individuales a diarios y periódicos, ya sea por correo, por transmisión electrónica o por otros medios. UN وتشمل كذلك الاشتراكات المباشرة غير اشتراكات الجملة، في الصحف والدوريات سواء بالبريد أو البث الالكتروني أو بوسائل أخرى.
    80. Se prevén créditos para suscripciones a diarios y publicaciones periódicas. UN ٨٠ - يرصد اعتماد للاشتراكات في الصحف والدوريات.
    Sea como fuere, se adoptan varias medidas para prevenir los actos de violencia, como los programas de formación en materia de seguridad, la revisión de las leyes y los reglamentos que rigen el trato de los reclusos, y el acceso a la televisión y a diarios internacionales. UN وقال إن هناك عدة تدابير قد اتُخذت لمنع أعمال العنف وهي: التدريب في مجال الأمن، وإعادة النظر في القوانين واللوائح المنظمة لمعاملة المحتجزين وتمكينهم من مشاهدة التلفزيون والحصول على الصحف الدولية.
    En la estimación de los gastos se incluyen créditos para suscripciones a periódicos internacionales y a diarios y semanarios locales, así como a las guías de las líneas aéreas, publicaciones de datos sobre comunicaciones y otras publicaciones de índole técnica. UN يغطي تقدير التكلفة ما يلزم للاشتراك في الصحف الدولية، والصحف المحلية اليومية واﻷسبوعية، فضلا عن أدلة الخطوط الجوية ومنشورات البيانات المتعلقة بالاتصالات وغير ذلك من الاحتياجات من المنشورات التقنية.
    91. Se prevén créditos para suscripciones a diarios y revistas por un costo mensual de 250 dólares. UN ٩١ - يغطي الاعتماد تكلفة الاشتراكات في الصحف والدوريات بمعدل شهري قدره ٢٥٠ دولارا.
    Se prevén créditos para la suscripción a diarios y publicaciones periódicas. UN رصد اعتماد للاشتراك في الصحف والدوريات.
    114. Se prevén créditos para suscripciones a diarios, publicaciones periódicas, guías de líneas aéreas, manuales técnicos y documentos jurídicos, a un costo estimado de 400 dólares por mes. UN ١١٤ - يرصد اعتماد لتغطية تكلفة الاشتراك في الصحف والدوريات وأدلة الخطوط الجوية والكتيبات التقنية والوثائق القانونية، وذلك بتكلفة مقدرة ﺑ ٠٠٤ دولار شهريا.
    86. Se prevén créditos para susscripciones a diarios y revistas por un costo mensual de 300 dólares. UN ٨٦ - رصدت هذه المخصصات لتغطية الاشتراكات في الصحف والمجلات الدورية بمعدل شهري قدره ٣٠٠ دولار.
    77. Se solicitan créditos para los gastos de suscripción a diarios, publicaciones periódicas, guías de compañías aéreas y manuales técnicos y para la compra de libros para la biblioteca. UN ٧٧ - رصد اعتماد للاشتراك في الصحف والدوريات وأدلة شركات الطيران والكتيبات التقنية وكذلك لشراء الكتب من المكتبات.
    77. Se solicitan créditos para los gastos de suscripción a diarios, publicaciones periódicas, guías de compañías aéreas y manuales técnicos, así como para la compra de libros para la biblioteca. UN ٧٧ - رصد اعتماد للاشترك في الصحف والمجلات والدوريات وأدلة شركات الطيران والكتيبات التقنية وشراء كتب المكتبة.
    Se prevén créditos para suscripciones a diarios y revistas. UN ٩٩ - رصد اعتماد للاشتراك في الصحف والدوريات.
    86. Se prevén créditos para las suscripciones a diarios y revistas internacionales, a un costo mensual estimado de 100 dólares. UN ٨٦ - رصد اعتماد للاشتراك في الصحف والمجلات الدولية بتكلفة شهرية تقدر بمبلغ ١٠٠ دولار.
    78. Se han consignado créditos para el costo de suscripciones a diarios y periódicos a razón de 250 dólares por mes. UN ٧٨ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة الاشتراكات في الصحف والمجلات الدورية، بمعدل ٢٥٠ دولارا في الشهر.
    80. Las estimaciones comprenden la suscripción a diarios internacionales, periódicos y semanarios locales, así como guías aéreas, publicaciones sobre comunicaciones y otras publicaciones técnicas. UN ٨٠ - تغطي تقديرات التكلفة الاشتراكات في الصحف الدولية والصحف المحلية اليومية واﻷسبوعية، وكذلك أدلة الخطوط الجوية، ومنشورات بيانات الاتصال، والاحتياجات اﻷخرى من المنشورات التقنية.
    81. Se han previsto créditos para los gastos de suscripción a diarios, publicaciones periódicas, guías de compañías aéreas, manuales técnicos, documentos legales y para la compra de libros para la biblioteca, estimados en 3.400 dólares mensuales. UN ٨١ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف الاشتراكات في الصحف والدوريات وأدلة شركات الطيران والكتيبات التقنية والوثائق القانونية، ولشراء كتب المكتبات بما يقدر بمبلغ ٤٠٠ ٣ دولار شهريا.
    90. Se prevén créditos para suscripciones a diarios, publicaciones periódicas, guías de líneas aéreas, manuales técnicos y documentos jurídicos a razón de 400 dólares mensuales. UN ٩٠ - يرصد اعتماد لتغطية تكلفة الاشتراك في الصحف والدوريات وأدلة شركات الطيران والكتيبات التقنية والوثائق الثانونية بمعدل قدره ٤٠٠ دولار شهريا.
    Estas cifras han aumentado gracias al servicio de noticias de la Crónica, que mediante los centros de información de las Naciones Unidas, distribuye artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo. UN ومما يعزز ذلك، قيام دائرة المقالات الخاصة التابعة لوقائع الأمم المتحدة، من خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام، بإعادة توزيع مقالات المساهمين البارزين على الصحف والمجلات في مختلف أنحاء العالم.
    Se envían catálogos y prospectos a personal académico, instituciones, ONG y particulares interesados, así como copias a diarios y revistas. UN وترسل الكاتالوغات والمطويات إلى الأوساط الأكاديمية والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية وأفراد الجمهور المهتمين بالأمر، كما تُرسل نسخ الاستعراض إلى الصحف والمجلات.
    108. Se consignan créditos para el costo de suscripciones a diarios, revistas periódicas, guías de aerolíneas, manuales técnicos y documentos jurídicos, a una tasa de 500 dólares por mes. UN ١٠٨ - أدرج مبلغ لتغطية تكاليف الاشتراك في الجرائد والمنشورات الدورية وكتب دليل خطوط الطيران، والكتيبات التقنية والوثائق القانونية بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر.
    Se necesitará un crédito, estimado en 1.163.800 dólares, o sea un aumento de 37.100 dólares, para el total de las necesidades de suministros y materiales de la CEPAL (964.600 dólares), así como para libros y suministros de bibliotecas y suscripciones a diarios y publicaciones periódicas (199.100 dólares). UN ٩١-٠٦١ مطلوب اعتماد مقدر يبلغ ٠٠٨ ٦٣١ ١ دولار، والذي يمثل زيادة قدرها ٠٠١ ٧٣ دولار، لتغطية الاحتياجات اﻹجمالية من اللوازم والمواد للجنة الاقتصادية )٠٠٦ ٤٦٩ دولار(؛ وللكتب واللوازم المكتبية والاشتراكات في كتب وصحف ودوريات مختلفة )٠٠١ ٩٩١ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more