"a ejercicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفترات
        
    • بالفترات
        
    • على فترات
        
    • إلى فترات
        
    • بفترات
        
    • من فترات
        
    • بالسنوات
        
    • فترات مالية
        
    • على سنوات ضريبية
        
    Economías en obligaciones correspondientes a ejercicios anteriores UN الوفورات المستحقة من التزامات الفترات السابقة
    Sin embargo, los ajustes importantes correspondientes a ejercicios anteriores figuran en los estados financieros debajo de los resultados del ejercicio en curso con el fin de no distorsionarlos. UN أما التسويات المادية عن الفترات السابقة فتظهر في البيانات المالية تحت نتائج الفترة الجارية لكيلا تشوه تلك البيانات.
    xi) Los compromisos del Centro relativos a ejercicios financieros anteriores, actuales y futuros se indican como obligaciones por liquidar. UN ' ١١ ' وتظهر التزامات المركز المتصلة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    Esa cifra indica una tasa global de ejecución del presupuesto de 98,8%, lo que representa un aumento constante con respecto a ejercicios anteriores. UN ويعكس ذلك المبلغ معدلا عاما في تنفيذ الميزانية نسبته 98.8 في المائة، وهو ما يمثل زيادة مطردة مقارنة بالفترات السابقة.
    ii) Los reembolsos de gastos imputados a ejercicios económicos anteriores se acreditan a ingresos diversos; UN `2 ' تضاف مردودات النفقات المحملة على فترات مالية سابقة الى الايرادات المتنوعة.
    En cuanto a las contribuciones para fines especiales recibidas por adelantado, los ingresos se difieren a ejercicios futuros, ya que, debido a su volumen e índole excepcionales, distorsionarían significativamente los resultados operacionales y los saldos de los fondos. UN وفيما يتعلق بما يرد مقدما من تبرعات ضخمة معلنة لأغراض خاصة، يُرجأ تسجيلها كإيرادات إلى فترات لاحقة، وإلا فإن من شأن حجمها وطابعها الاستثنائيين إحداث تشويه جوهري في النتائج التشغيلية وأرصدة الصندوق.
    ii) Los compromisos contraídos por la Organización con respecto a ejercicios económicos anteriores, presentes y futuros figuran como obligaciones por liquidar. UN ' ٢ ' ترد التزامات المنظمة المتعلقة بفترات مالية سابقة أو حالية أو مقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    d) El saldo disponible de las consignaciones correspondientes a ejercicios financieros anteriores; UN (د) رصيد الاعتمادات غير الملتزم به من فترات مالية سابقة؛
    Economías en las obligaciones correspondientes a ejercicios anteriores UN الوفــورات المتصلــة بالتزامــات الفترات السابقة
    Se incluirán las partidas no imputadas al presupuesto actual; por ejemplo, la cancelación de promesas de contribuciones correspondientes a ejercicios anteriores. UN يجب إدراج البنود غير المحملة على الميزانية العادية؛ مثل عمليات شطب التبرعات المعلنة في الفترات السابقة.
    Economías o cancelación de las obligaciones correspondientes a ejercicios anteriores UN الوفورات المتحققة من التزامات الفترات السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات
    Economías o cancelación de las obligaciones correspondientes a ejercicios anteriores UN الوفورات المتحققة من التزامات الفترات السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات
    Economías de las obligaciones correspondientes a ejercicios anteriores UN الوفورات المستحقة من التزامات الفترات السابقة
    ii) Los compromisos contraídos por la Organización con respecto a ejercicios económicos anteriores, presentes y futuros figuran como obligaciones por liquidar. UN ' ٢ ' التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمستقبلة ترد بوصفها التزامات غير مصفاة.
    ii) Los compromisos contraídos por la Organización con respecto a ejercicios económicos anteriores, presentes y futuros figuran como obligaciones por liquidar. UN ' ٢` وتدرج التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    iv) Los compromisos contraídos por la Organización con respecto a ejercicios económicos anteriores, presentes y futuros figuran como obligaciones por liquidar. UN ' ٤` التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    i) Los reembolsos de gastos imputados a ejercicios económicos anteriores se acreditan a ingresos diversos; UN ' ١ ' تقيد لحساب الايرادات المتنوعة النفقات المستردة المحملة على فترات مالية سابقة.
    i) El reembolso de gastos cargados a ejercicios económicos anteriores; UN ' ١ ' استرداد النفقات المحملة على فترات مالية سابقة؛
    i) El reembolso de gastos cargados a ejercicios económicos anteriores; UN `1 ' استرداد النفقات المحمَّلة على فترات مالية سابقة؛
    Fondos recibidos o prometidos que se registran como pendientes de cobro y son imputables a ejercicios económicos futuros y que, por lo tanto, no se acreditan a la cuenta de ingresos del ejercicio sobre el que se informa. UN هي اﻷموال المحصلة أو التبرعات المعلنة المسجلة باعتبارها قيد التحصيل، وتعزى إلى فترات مالية مقبلة ولا تضاف، بالتالي، إلى حساب ايرادات الفترة المبلغ عنها. إيرادات الموارد العامة
    En cuanto a las contribuciones para fines especiales recibidas por adelantado, los ingresos se difieren a ejercicios futuros, ya que su volumen e índole excepcionales distorsionarían considerablemente los resultados operacionales y los saldos de los fondos. UN وفيما يتعلق بالتبرعات المعلنة ﻷغراض خاصة التي ترد مقدما فإن تسجيل اﻹيرادات يرجأ إلى فترات لاحقة وإلا فإن حجمها وطابعها الاستثنائيين سيشوهان فعليا نتائج التشغيل وأرصدة الصندوق.
    Los reembolsos de gastos cargados a ejercicios económicos anteriores, y el producto de la venta de bienes sobrantes se acredita a ingresos diversos. UN وتقيد المبالغ الخاصة برد النفقات التي تتعلق بفترات مالية سابقة، إلى جانب العائدات من بيع الممتلكات الفائضة، لحساب اﻹيرادات المتنوعة.
    d) El saldo disponible de las consignaciones correspondientes a ejercicios financieros anteriores; UN (د) رصيد الاعتمادات غير المربوط من فترات مالية سابقة؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 2` يُبلّغ عن الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالسنوات المقبلة بوصفها رسوما مؤجلة والتزامات غير مصفاة في آن واحد معا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more