"a estar aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستكون هنا
        
    • سيكون هنا
        
    • يكون هنا
        
    • سأكون هنا
        
    • سنكون هنا
        
    • ستكونين هنا
        
    • تكوني هنا
        
    • سَتصْبَحُ هنا
        
    • في التواجد هنا
        
    • إلى هنا
        
    • سَأكُونُ هنا
        
    • اكون هنا
        
    • أن أكون هنا
        
    • أن تكون هنا
        
    • يكونون هنا
        
    Ya lo se, pero Barbara va a estar aquí en cualquier momento, por que no te pones los pantalones? Open Subtitles لقد التقينا من قبل لكن بارب ستكون هنا فى اى دقيقة لذا هلا ارتديت بنطال ؟
    ¿Cómo que nadie vino a decirme que ella iba a estar aquí? Open Subtitles كيف يعقل ان لم يخبرني احداً انها ستكون هنا ؟
    No todos los días, el Presidente visita esta parte del país. Y todos los vecinos, van a estar aquí hoy. Open Subtitles ليس كل يوم يزور الرئيس هذا الجزء من البلد و كل المحليين سيكون هنا اليوم
    La consejera va a estar aquí todo el día, así que vayan a hablar con ella si necesitan. ¿Alguna pregunta? Open Subtitles المستشار سوف يكون هنا طوال اليوم أذهبوا لتكلم معها أذا أحتجتم الى هذا هل هنالك أي أسألة؟
    Y ella sólo le dijo que voy a estar aquí en este momento. Open Subtitles وهي أخبرتْك عن ذلك . وأنني سأكون هنا في هذا الوقت
    Vamos a estar aquí para siempre si se toma fotos con todos ellos Open Subtitles سنكون هنا إلى الأبد إذا كنت تأخذ الصور مع كل منهم
    Oí que ibas a estar aquí, así que no podía ser todo que malo. Open Subtitles لقد سمعت بأنكِ ستكونين هنا , لذا لايمكن للأمر أن يكون سيئا
    Si el cadáver va a estar aquí algún tiempo querréis ponerle hielo. Open Subtitles اذا كان الجثه ستكون هنا لفتره انت تريد ان تجمدها
    Osito, no sabía que iba a estar aquí. Open Subtitles حبيبه قلبى , أنا لم أكن أعرف بأنّها ستكون هنا.
    Toma entre tres y cuatro horas en secar con humedad a veces mas, lo que significa que alguien sabía que ella iba a estar aquí. Open Subtitles يأخذ ثلاث إلى أربع ساعات للجفاف في الرطوبة وأحياناً أطول مما يعني شخص كان يعلم بأنها ستكون هنا
    El fotógrafo va a estar aquí en unos minutos. Sacará una foto para el periódico local. Open Subtitles المصور سيكون هنا قريباً و سيلتقط صوركما من أجل الصحيفة المحلية
    y que ninguno de nosotros sabe en realidad cuánto tiempo va a estar aquí. Open Subtitles وأنه لا أحد منا يعرف حقاً إلي متى سيكون هنا
    Se suponía que mi amigo iba a estar aquí cuando despertara. Open Subtitles صديقى كان من المفروض أن يكون هنا عندما أستيقظ
    Voy a estar aquí cada segundo, para lo que necesites. ¿Me oyes? Open Subtitles سأكون هنا في كل لحظة لمهما كان الذي تحتاجينه, أتسمعينني؟
    Vamos a estar aquí una semana, creo que deberíamos presentarnos. Open Subtitles بما أننا سنكون هنا لمدة أسبوع ، ربما ينبغي أن نقدم أنفسنا
    Si vas a estar aquí, mantén lejos tus propios sentimientos y solo sé policía. Open Subtitles لو أنك ستكونين هنا فيجب أن تضعي مشاعرك جانبًا وتقومي بعمل الشرطة
    Tienes derecho a estar aquí y tienes derecho a ser feliz. Open Subtitles يحق لك أن تكوني هنا كما يحق لك أن تكوني سعيدة
    No sabía que ibas a estar aquí. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ سَتصْبَحُ هنا.
    Vine por un proyecto de clase, y tengo tanto derecho como tú a estar aquí. Open Subtitles انا هنا من أجل مشروع دراسي ولدي الحق مثلك تماما في التواجد هنا
    Hemos venido como un grupo. Vamos a estar aquí el tiempo que nos necesites. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا كمجموعة , سوف نكون هنا طوال حاجتك لنا
    Cuando te despiertes, voy a estar aquí. Open Subtitles أنا سَأكُونُ هنا عندما تَستيقظُ، حسناً؟
    al rato regresa, y yo no voy a estar aquí, estaré fuera. Open Subtitles وانا لن اكون هنا سأكون فى الخارج طول الليل
    Si no puedo mantener esa promesa no tengo derecho a estar aquí. Open Subtitles إن لم يكن يمكنني حفظ هذا القسم. فلا أستحق أن أكون هنا.
    Porque Dios sabrá cuánto más vamos a estar aquí. Open Subtitles لأن الله وحده يعلم كيف أطول بكثير نحن ستعمل على أن تكون هنا.
    Van a estar aquí muy pronto, y,... Open Subtitles والديك في طريقهم سوف يكونون هنا قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more