5. Evaluación a fondo del Programa de desarrollo social de las Naciones Unidas | UN | التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة بشأن التنمية الاجتماعية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | مذكرة مــن اﻷمين العام يحيـل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج المكافحة الدولية للمخدرات |
Evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Estima que a mediados del decenio habrá que hacer un examen a fondo del Programa de acción y que, desde este punto de vista, convendría hacer exámenes anuales, como lo sugiere el Secretario General en su informe. | UN | ويرى ممثل اليابان أنه يتعين إجراء استعراض متعمق لبرنامج العمل في نصف المدة وأنه قد يكون من المفيد أيضا من هذا المنطلق إجراء استعراضات سنوية كما اقترح ذلك اﻷمين العام في تقريره. |
Evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات |
Evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
2. Evaluación a fondo del Programa de asistencia electoral | UN | التقييم المتعمق لبرنامج المساعدة الانتخابية |
2. Evaluación a fondo del Programa de asistencia electoral | UN | التقييم المتعمق لبرنامج المساعدة الانتخابية |
Evaluación a fondo del Programa de asistencia electoral | UN | التقييم المتعمق لبرنامج المساعدة الانتخابية |
Evaluación a fondo del Programa de asistencia electoral | UN | التقييم المتعمق لبرنامج المساعدة الانتخابية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Programa de adelanto de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج النهوض بالمرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Programa de adelanto de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج النهوض بالمرأة |
Evaluación a fondo del Programa de administración pública, finanzas y desarrollo | UN | التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Programa de administración pública, finanzas y desarrollo | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية |
Evaluación a fondo del Programa de administración pública, finanzas y desarrollo | UN | التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية |
Examen trienal de la evaluación a fondo del Programa de administración pública, finanzas y desarrollo | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات عن التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية |
Evaluación a fondo del Programa de desarrollo social | UN | تقييم متعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية |
Evaluación a fondo del Programa de desarrollo social de | UN | تقييم متعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية |
y Corr.1 el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة |
Evaluación de las actividades de la UNCTAD: Evaluación a fondo del Programa de la UNCTAD sobre ciencia | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمّق لبرنامج الأونكتاد |
- Evaluación a fondo del Programa de cooperación técnica sobre la adhesión a la OMC. | UN | - التقييم المتعمق لبرامج التعاون التقني المتعلقة بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna de la Secretaría de las Naciones Unidas incluyó las cuestiones de género en sus evaluaciones a fondo del Programa de asistencia electoral y el programa de desarme. | UN | ٧٦ - وأدرج مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة اعتبارات نوع الجنس في تقييماته المتعمقة لبرنامج المساعدة الانتخابية وبرنامج نزع السلاح. |
En su 34º período de sesiones, el Comité del Programa y de la Coordinación recomendó que se preparara una evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para su examen en 1995. | UN | أوصت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الرابعة والثلاثين، بإجراء تقييم متعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة، بحيث يتسنى لها النظر فيه في عام ١٩٩٥. |
Aproximadamente un año después del restablecimiento del Departamento, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) llevó a cabo una evaluación a fondo del Programa de desarme. | UN | 2 - وبعد انقضاء حوالي عام على إعادة إنشاء إدارة شؤون نـزع السلاح، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما متعمقا لبرنامج نزع السلاح. |
En primer término, destacó que la sola existencia del Grupo de Trabajo ya había demostrado con creces su utilidad, al ofrecer una instancia para que la Secretaría y los gobiernos miembros hicieran un examen a fondo del Programa de trabajo. | UN | أولا، إن الفريق العامل، من خلال وجوده في حد ذاته، قد بيﱠن إلى حد بعيد جدواه كمحفل تستطيع فيه اللجنة وحكومات البلدان اﻷعضاء أن تضطلع بدراسة متعمقة لبرنامج العمل. |