"a la chica" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفتاة
        
    • الفتاه
        
    • البنت
        
    • بفتاة
        
    • بالفتاة
        
    • والفتاة
        
    • على فتاة
        
    • للفتاه
        
    • البنتَ
        
    • إلى البنتِ
        
    • إلى فتاة
        
    • القتاة
        
    • بالفتاه
        
    • الفتاةَ
        
    Bueno, en lugar del hombre que persigue a la chica... suponga que fuera ella. Open Subtitles بدلاً من أن يلاحق الرجل الفتاة لنفترض أنها كانت هى من تلاحقه
    Está bien, pero no se lo cuentes a la chica que está conmigo. Open Subtitles حسناً، لكن لا تخبر الفتاة بأني معك في الأمر، إتفقنا؟ إنتظر.
    Ahora, mata a la chica y continúa. Open Subtitles الآن، اقتلي الفتاة وانتقلي للخطوة التالية
    Vale, olvídalo, no voy a decirle nada a la chica. No es mi responsabilidad. Open Subtitles انسَ الأمر، لن أقول شيئاً لهذه الفتاة لا يندرج الأمر في مسؤولياتي
    Nadie sabe qué pasó. Tardaron cinco días en encontrar a la chica. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث وقبل خمسة أيام وجدوا الفتاه
    Deja en paz a la chica nueva. Aún no está amansada. Entrad, chicos. Open Subtitles ابتعدو عن الفتاة الجديدة انها لم تفصل بعد, ادخلو يا اولاد
    Tenemos los drones tenemos unos pocos Saltadores, incluso tenemos a la chica. Open Subtitles حصلنا على الآليّات وبضع مركبات وحتى الفتاة حصلت على الفتاة؟
    El chico al que amo protegió a la chica a la que amo. Open Subtitles أعنى ، أن الفتى الذى أحبه قام بحماية الفتاة التى أحبها
    Siempre he querido conocer a la chica que hizo que mi sobrino chocara con un coche de carreras. Open Subtitles لطالما أردت أن أقابل الفتاة التى جعلت ابن أختى يصاب بحادث فى سباق سيارات رائع
    Johnny irá a echar un vistazo a la chica muerta y él regresará y va a destrozarnos, hombre. Open Subtitles جونى سوف يحصل على نظرة واحده لتلك الفتاة المينة . وسوف يلتف ويقتلنا يا رجل
    No te mires los zapatos, mira a la chica todo el rato. Open Subtitles لا تحدّق إلى حذائك أبقي عيناك على الفتاة طيلة الوقت
    ¿Desde que mataron a la chica en North Beach el jueves hasta que mataron al propietario de la tienda anoche? Open Subtitles اذاً الرجل الذي قتل الفتاة في الشاطئ الشمالي يوم الخميس ايضاً قتل صاحب الدكان في الليلة السابقة?
    No me creerías a la chica a la que le estaciono el auto. Open Subtitles لن تصدقي من الفتاة التي اوقفت لها سيارتها انتبه لا حاجة
    Dice que es mejor... matar a la chica para poder comenzar el otro trabajo. Open Subtitles قال بأنه من الأفضل أن نقتل الفتاة حتى نتمكن بالبدأ بالعمل الآخر
    Mira, yo no le quiero romper el corazon a la chica, pero ya no puedo tomar mas baladas de poder. Open Subtitles إنظر , لا أريد أن أفطر قلب الفتاة ولكن لا يمكنني أن أخذ المزيم من حبوب الطاقة
    Y cada noche antes de acostarme, deseaba que algún día encontraría a la chica perfecta, una buena chica, ¿sabes? Open Subtitles وكل ليلة قبل أن اخلد للنوم اتمنى أن أجد فى يوم ما الفتاة الصحيحة فتاة جيدة
    Cada agente en la ciudad está persiguiendo a la chica del vestido rojo Open Subtitles كلّ شخص في المدينة يُطلق زوجته بسبب الفتاة صاحبة الفستان الأحمر
    Pero ahora me doy cuenta de que tengo que querer a la chica que fui Open Subtitles لكن الان ادركت بـ أن علي أن احب تلك الفتاة التي كنت عليها
    ¿Por qué no le dijiste al tío si no querías ver a la chica? Open Subtitles لما لم تخبر عمي ان كنت لا تريد ان تري تلك الفتاه
    Si intentas llevar a la chica, estás muerto! Open Subtitles إذا حاولت أن تأخذ البنت أو تأخذني فسيقتلوك
    Estás en tu mejor momento. ¿De veras quieres amarrarte a la chica sorda? Open Subtitles هيا أنت في ريعان شبابك, أتريد فعلا أن ترتبط بفتاة صماء؟
    los cigarrillos, el contrabando, mientras me digáis si llevasteis a la chica a alguna parte... Open Subtitles السجائر,التهريب هذا إن أخبرتموني أين ذهبتم بالفتاة
    Si enseñamos a las chicas a cambiar el verbo de hecho impondremos a la chica dentro de nosotros y a la chica dentro de ellas. TED إذا علمنا الفتيات على تغير تلك الكلمة بذلك سوف نظهر الفتاة بداخلنا جميعاً والفتاة بداخلهم أيضا
    Una sola palabra hizo que un libanés juzgara a la chica que tenía delante de atraso, de ignorancia: TED كلمتان جعلتا شابا لبنانيا يحكم على فتاة جالسة لديه بالتخلف، بالجهل
    Muy noble, lo que le dijiste a la chica acerca del sol y purgar su maldad. Open Subtitles رأئع جدا ما قلته للفتاه عن ضوء الشمس الذي سيخلصها من الشر بداخلها
    Ataba al hombre y lo hacía mirar mientras violaba a la chica. Open Subtitles هو يَرْبطُ الرجل وبعد ذلك يَجْعلُه يُراقبُ بينما إغتصبَ البنتَ.
    A todas las unidades acabamos de ver a la chica en el centro de la ciudad. Open Subtitles إلى كُلّ الوحدات تَواً رَأتْ إلى البنتِ في مركز المدينة.
    No es una buena idea... mirarla así a la chica del Sr. Doyle. Open Subtitles إنها ليست فكرة جيدة أنتنظر... إلى فتاة السّيد دويل بتلك الطريقة.
    Ahora tengo que encontrar a la chica con el toque explosivo. Open Subtitles الآن عليّ أن أجد القتاة ذات اللمسة التفجيرية.
    - ...para ver quién consigue a la chica? - Claro que no. Open Subtitles ـ كى ترون من سيفوز بالفتاه ـ لا ، إطلاقاً
    El chico vuelve loca a la chica. Y viceversa. Open Subtitles يدفعُ الفتى الفتاةَ للجنون و العكس صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more