"a la comisión de desarrollo social" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى لجنة التنمية الاجتماعية
        
    • الى لجنة التنمية اﻻجتماعية
        
    • للجنة التنمية اﻻجتماعية
        
    • من لجنة التنمية اﻻجتماعية
        
    • إلى لجنة التنمية المستدامة
        
    • على لجنة التنمية الاجتماعية
        
    • للجنة والمعني
        
    • ولجنة التنمية الاجتماعية
        
    • في لجنة التنمية الاجتماعية
        
    A continuación el Relator Especial prepararía informes de supervisión para presentarlos a la Comisión de Desarrollo Social. UN وعندئذ، سيعد المقرر الخاص تقارير بشأن الرصد لتقديمها إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    Así, por ejemplo, la Comisión hizo recomendaciones a la Comisión de Desarrollo Social respecto del enfoque que podría adoptarse para la celebración del Año Internacional de la Familia. UN وعلى ذلك، قدمت اللجنة مثلا توصيات تتعلق بكيفية الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    El informe está destinado principalmente a la Comisión de Desarrollo Social, pero también se lo presenta a la Asamblea General. UN ويوجه التقرير أساسا إلى لجنة التنمية الاجتماعية رغم أنه يقدم أيضا إلى الجمعية العامة.
    Teniendo esto en cuenta, se presentan las siguientes recomendaciones a la Comisión de Desarrollo Social para que las examine: UN ومع مراعاة هذه الاعتبارات، تقدم التوصيات التالية إلى لجنة التنمية الاجتماعية للنظر فيها:
    La Asamblea General tal vez desee pedir a la Comisión de Desarrollo Social que se ocupe de esta tarea en su 42º período de sesiones en 2004. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية النهوض بهذه المهمة في دورتها الثانية والأربعين التي ستعقد في عام 2004.
    El presente informe debe leerse conjuntamente con el informe mencionado anteriormente presentado por el Secretario General a la Comisión de Desarrollo Social. UN وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع تقرير الأمين العام المذكور آنفا والمقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    Las Normas Uniformes prevén la designación de un Relator Especial para hacer un seguimiento de la aplicación de las Normas e informar anualmente a la Comisión de Desarrollo Social. UN وتقضي القواعد الموحدة بتعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ هذه القواعد، وتقديم تقارير سنوية إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    Asimismo, el Relator Especial sobre discapacidad presenta anualmente un informe a la Comisión de Desarrollo Social. UN ويقدم المقرر الخاص المعني بالعجز أيضاً إلى لجنة التنمية الاجتماعية تقريرا سنويا.
    Presentarán esa información a la Comisión de Desarrollo Social en 2007; UN وتقدم البلدان هذه المعلومات إلى لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2007؛
    Las comisiones presentarán las conclusiones de las reuniones y de los informes nacionales individuales a la Comisión de Desarrollo Social en 2008. UN وتقدم اللجان النتائج التي تخلص إليها الاجتماعات، والتقارير الوطنية الفردية، إلى لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2008؛
    También se tiene en cuenta el informe del Secretario General1 a la Comisión de Desarrollo Social sobre el examen del Decenio a modo de contribución sobre el tema. UN وهو يأخذ في اعتباره أيضا تقرير الأمين العام إلى لجنة التنمية الاجتماعية عن استعراض العقد، كإسهام في ذلك الموضوع.
    Propone que se presente un documento oficioso sobre la cuestión a la Comisión de Desarrollo Social. UN ويقترح إعداد وثيقة غير رسمية حول المسألة إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    Presentó una declaración escrita a la Comisión de Desarrollo Social que fue aceptada en su 48º período de sesiones. UN وقد قدمت بيانا خطيا إلى لجنة التنمية الاجتماعية لقي قبولا في دورتها الثامنة والأربعين.
    En este contexto, el Secretario General celebra las iniciativas emprendidas por organizaciones no gubernamentales, entre ellas las del sector privado, en el proceso de vigilancia y aplicación relacionado con la Cumbre, y las exhorta a que comuniquen sus actividades a la Comisión de Desarrollo Social por conducto de la Secretaría. UN وفي هذا السياق، يرحب اﻷمين العام بالمبادرات التي قامت بها المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك مبادرات القطاع الخاص، في عملية الرصد والتنفيذ المتصلة بمؤتمر القمة، ويشجع هذه المنظمات على تقديم تقارير عن أنشطتها إلى لجنة التنمية الاجتماعية من خلال اﻷمانة العامة.
    El Consejo Económico y Social pidió a la Comisión de Desarrollo Social que, en su período extraordinario de sesiones de 1996, examinara el tema prioritario " Estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza " . UN ٣٢ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى لجنة التنمية الاجتماعية أن تنظر في أثناء دورتها الاستثنائية لعام ٦٩٩١ في موضوع ذي أولوية، هو موضوع الاستراتيجيات واﻹجراءات الهادفة إلى القضاء على الفقر.
    La Secretaría ha seguido preparando periódicamente el Informe sobre la situación social en el mundo y presentándolo a la Comisión de Desarrollo Social para que lo examine. UN وما برحت الأمانة العامة تُعد بشكل دوري التقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم، وما برحت تقدمه إلى لجنة التنمية الاجتماعية لمناقشته.
    En un informe presentado recientemente por el Secretario General a la Comisión de Desarrollo Social se indicaba que se iba reconociendo que las personas de edad eran contribuyentes de la sociedad, no sólo dependientes, y también agentes del cambio. UN وأشار تقرير قدمه الأمين العام مؤخرا إلى لجنة التنمية المستدامة إلى ازدياد الاعتراف بكبار السن كمساهمين في المجتمع، بدلا من اعتبارهم مجرد عالة، وكأشخاص يشكلون عوامل تغيير في حد ذاتهم .
    Los resultados de esos emprendimientos e iniciativas podrían presentarse a la Comisión de Desarrollo Social. UN ويمكن طرح نتائج مثل هذه الفعاليات والمبادرات على لجنة التنمية الاجتماعية.
    b. Servicios sustantivos. Cuarenta sesiones (incluidas las de ocho grupos de trabajo); cuatro sesiones de la Mesa entre períodos de sesiones; seis reuniones del grupo de apoyo especial de composición abierta encargado de ayudar a la Comisión de Desarrollo Social en los preparativos del Año Internacional de las Personas de Edad; UN ب - الخدمات الفنية: أربعون جلسة )بما في ذلك ثمان لﻷفرقة العاملة(؛ وأربعة اجتماعات فيما بين الدورات يعقدها المكتب؛ وستة اجتماعات لفريق الدعم المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجنة والمعني باﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن؛
    Se invita a la Comisión de Desarrollo Social a que examine la cuestión en el año 2001, Año Internacional de los Voluntarios. UN ولجنة التنمية الاجتماعية مدعوة إلى النظر في هذه المسألة في عام 2001، السنة الدولية للمتطوعين.
    El último concurso de diseño para estudiantes se convocó en enero de 2004 y los finalistas se anunciarán a la Comisión de Desarrollo Social, en su 43° período de sesiones. UN وسوف تعلن أسماء المتسابقين النهائيين في لجنة التنمية الاجتماعية لدى انعقاد دورتها الثالثة والأربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more