Además, había otro puesto del Cuadro Orgánico en préstamo a la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | ونُقل أيضا موظف من الفئة الفنية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام على سبيل الإعارة. |
Fondo Fiduciario de Asistencia a la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام ليوغوسلافيا السابقة |
Fondo Fiduciario de Asistencia a la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام ليوغوسلافيا السابقة |
Fondo Fiduciario para prestar asistencia a la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia | UN | الصنـدوق الاستئماني لتقديم المساعدة لمكتب الممثل الخاص لﻷمين العام فيما يتعلق بيوغوسلافيا السابقة |
Fondo fiduciario de asistencia a la Oficina del Representante Especial del Secretario General en la ex Yugoslavia | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام في يوغوسلافيا السابقة |
De la plantilla autorizada actual de 1.329 puestos, se redistribuirá un total de 50 puestos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General, según se indica en el párrafo 32 supra. | UN | وسوف يتم نقل 50 وظيفة من مجموع الوظائف المأذون بها وهي 329 1 وظيفة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام على النحو المشروح في الفقرة 32 أعلاه. |
Fondo Fiduciario para prestar asistencia a la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام ليوغوسلافيا السابقة |
Fondo Fiduciario de Asistencia a la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام ليوغوسلافيا السابقة |
Las autoridades de Nagorno-Karabaj enviaron una petición similar a la Oficina del Representante Personal del Presidente en ejercicio. | UN | كما أرسلت سلطات ناغورنو كاراباخ طلبا مماثلا إلى مكتب الممثل الشخصي للرئيس الحالي. |
Entre tanto se intensificarán los preparativos para la transición de la Oficina del Alto Representante a la Oficina del Representante Especial de la Unión Europea. | UN | وأثناء ذلك الوقت ستكثف الأعمال التحضيرية للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي. |
Puesto reasignado a la Oficina del Representante Especial y reclasificado como Asistente Especial. | UN | نقلت الوظيفة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام، كمساعد خاص. |
Traslado de un puesto de oficial de asuntos políticos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | نقل وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Reasignación de la plaza de Jefe de Gabinete a la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس الأركان إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Traslado de un puesto de oficial de asuntos políticos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Traslado de puestos de oficial de asuntos políticos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | نقل وظيفتي موظفَين للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Traslado de puestos de auxiliar personal y auxiliar administrativo a la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | نقل وظيفة مساعد شخصي ووظيفة مساعد إداري إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Fondo Fiduciario para prestar asistencia a la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة لمكتب الممثل الخاص لﻷمين العام فيما يتعلق بيوغوسلافيا السابقة |
A preguntas de la Comisión, se especificó que el voluntario de las Naciones Unidas estará asignado a la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | وعند الاستفسار، ذكر أن هذه الوظيفة ستكون تابعة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
Reasignación de puestos de Oficial de Información Pública a la Oficina del Representante Especial del Secretario General como puestos de Oficial Informante | UN | إعادة ندب 4 وظائف مؤقتة لموظف لشؤون الإعلام إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام لتصبح وظائف مؤقتة لموظف إبلاغ |
Puesto reasignado a la Oficina del Representante Especial Adjunto y reclasificado como Asistente Especial. | UN | نقلت الوظيفة إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، كمساعد خاص. |
Por el contrario, se refiere a la Oficina del Representante Especial y a la forma de mejor cumplir su mandato. | UN | وعلى النقيض من ذلك، فهو يتعلق بمكتب الممثل الخاص وبالطريقة التي ينبغي للمكتب أن يضطلع فيها بولايته على أفضل وجه. |
Como tal, debe pertenecer a la Oficina del Representante Especial del Secretario General y depender directamente del Jefe de Gabinete. | UN | ومن هذا المنطلق، ينبغي أن يكون مقرها في مكتب الممثل الخاص للأمين العام وأن تخضع للرئاسة المباشرة لمدير المكتب. |
Fondo Fiduciario de la CEE para prestar apoyo operacional y logístico a la Oficina del Representante del Cuarteto | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتقديم الدعم التشغيلي واللوجستي إلى مكتب ممثل المجموعة الرباعية |
a la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Asuntos Políticos) | UN | إلى مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (للشؤون السياسية) |
El Comité observa que el autor ha presentado varias denuncias a la fiscalía y a la Oficina del Representante para los Derechos Humanos, dependiente del Presidente de la Federación de Rusia. | UN | وتشير اللجنة إلى أن صاحب البلاغ قدم عدداً من الشكاوى إلى النيابة العامة ومكتب ممثل حقوق الإنسان التابع لرئيس الاتحاد الروسي. |
La FNUOS también proporcionó apoyo administrativo y logístico a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y a la Oficina del Representante Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria. | UN | وقامت القوة أيضا بتقديم الدعم الإداري واللوجستي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية وإلى مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا. |