"a la organización para la prohibición" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى منظمة حظر
        
    • لمنظمة حظر
        
    • وإلى منظمة حظر
        
    • ومنظمة حظر
        
    • على منظمة حظر
        
    • المنظمة المعنية بحظر
        
    Serbia y Montenegro ha presentado periódicamente sus informes a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN وتقدم صربيا والجبل الأسود تقاريرها بشكل منتظم إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    :: Noruega presenta informes periódicos a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas de conformidad con sus obligaciones en virtud de la Convención sobre las Armas Químicas. UN :: وتقدم النرويج تقارير منتظمة إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية تنفيذا لالتزاماتها بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Estos profesionales han colaborado en la elaboración de la declaración anual que se presenta a la Organización para la Prohibición de las armas químicas y en la actualización periódica de estas declaraciones. UN ويستعان بهؤلاء في إعداد الإعلان السنوي المقدم إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وتحيين هذه الإعلانات بصورة منتظمة.
    También llamamos la atención sobre el hecho de que varios Estados partes ya han presentado sus declaraciones iniciales a la Organización para la Prohibición de las Armas Química. UN ونلاحظ أيضا أن عددا من الدول الأطراف لم تقدم بعد إعلاناتها الأولية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN الإبلاغ عن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN تقديم تقرير عن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    El Departamento de Comercio e Industria informa a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN تحيله وزارة التجارة والصناعة إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas UN تقديم تقرير عن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة
    La Convención sobre las armas químicas confiere a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas un mandato similar en relación con las armas químicas y las instalaciones correspondientes. UN وتوكل اتفاقية الأسلحة الكيميائية ولاية مماثلة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية فيما يتعلق بالأسلحة والمنشآت الكيميائية.
    En 2004, los Países Bajos aportaron 1,2 millones de euros a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas; UN وفي سنة 2004، قدمت هولندا مساهمة قدرها 1.2 مليون يورو لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Con este fin, se organizan viajes a Alemania y el Japón, a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, en La Haya, al Organismo Internacional de Energía Atómica y a la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los ensayos nucleares, en Viena. UN ولهذه الغاية، تتم زيارات دراسية إلى ألمانيا واليابان وإلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي وإلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في فيينا.
    Se solicitó a la Organización Mundial de la Salud (OMS) y a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas que aportaran sus conocimientos especializados y prestaran apoyo técnico en el desempeño de la misión. UN وطلب إلى منظمة الصحة العالمية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية تقديم خبرتهما وتوفير الدعم التقني للاضطلاع بالبعثة.
    Elogiamos a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas por promover la universalización de la Convención sobre las armas químicas. UN ونثني على منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لزيادة إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    Finalmente, pero no menos importante, prestemos siempre apoyo a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, que es, en última instancia, el organismo que garantiza ese proceso. UN وأخيرا وليس آخرا، فلندعم المنظمة المعنية بحظر الأسلحة الكيميائية، والتي هي ليست أكثر ولا أقل من الضامن لتلك العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more