"a la policía nacional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى الشرطة الوطنية
        
    • للشرطة الوطنية في
        
    • في الشرطة الوطنية
        
    • لأفراد الشرطة الوطنية
        
    • مع الشرطة الوطنية
        
    • على الشرطة الوطنية
        
    • الى الشرطة الوطنية
        
    • تزويد الشرطة الوطنية
        
    • والشرطة الوطنية في
        
    • للشرطة الوطنية لتيمور
        
    Fondo Fiduciario del PNUD para la Asistencia a la Policía Nacional de Haití UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية، التابع للبرنامج اﻹنمائي
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la Policía Nacional de Haití UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية التابع للبرنامج الإنمائي
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la Policía Nacional de Haití UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية التابع للبرنامج الإنمائي
    Horas de apoyo operacional a la Policía Nacional de Haití en el control de motines UN ساعات الدعم العملي الاحتياطي المقدم إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال مراقبة التجمعات
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la Policía Nacional de Haití UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتقديم المساعدة للشرطة الوطنية في هايتي
    :: Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití sobre registros de armas UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن سجل الأسلحة
    Fondo Fiduciario del PNUD para la Asistencia a la Policía Nacional de Haití UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية
    Posteriormente lo trasladaron a la Policía Nacional de La Aguayitía. UN ونقل في وقت لاحق إلى الشرطة الوطنية بلا أغوايتيا.
    Este núcleo de asesores policiales internacionales garantizará que haya un mínimo de continuidad en el apoyo externo a la Policía Nacional de Haití. UN وهذه النواة من المستشارين الدوليين في مجال الشرطة ستضمن تقديم حد أدنى من الدعم الخارجي إلى الشرطة الوطنية الهايتية.
    :: Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití en materia de gestión y control de las armas pequeñas UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن إدارة الأسلحة الصغيرة ومراقبتها
    :: Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití en materia de investigación de antecedentes y certificación de 1.500 agentes de policía UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن فحص وتأهيل 500 1 ضابط شرطة
    :: Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití en materia de justicia penal y cuestiones jurídicas UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية فيما يتعلق بمسائل العدالة الجنائية والمسائل القانونية
    :: Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití en materia de investigación de antecedentes y certificación de 5.500 agentes de policía adicionales UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن فحص 500 5 ضابط أيضا من ضباط الشرطة وإجازتهم
    La Misión siguió facilitando apoyo práctico y asesoramiento técnico a la Policía Nacional de Burundi. UN 21 - واصلت البعثة تقديم الدعم العملي والمشورة التقنية إلى الشرطة الوطنية البوروندية.
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la Policía Nacional de Haití UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية
    Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití en materia de gestión y control de las armas pequeñas UN تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن إدارة الأسلحة الصغيرة ومراقبتها
    Asistencia a la Policía Nacional de Haití mediante la prestación de asesoramiento y la elaboración de directrices que faciliten el reclutamiento, la investigación de antecedentes, la certificación y el adiestramiento de oficiales de policía UN إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن وضع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتوظيف الشرطة وفحصهم وإجازتهم
    Ninguna de las pistolas Beretta se utilizan debido a la falta de municiones, que se espera que transfieran los Servicios Especiales de Seguridad a la Policía Nacional de Liberia. UN ولا يُستخدم أي من مسدسات بيريتا بسبب عدم توفر الذخيرة، ويتوقع نقلها من جهاز الأمن الخاص إلى الشرطة الوطنية الليبيرية.
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la Policía Nacional de Haití UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة للشرطة الوطنية في هايتي
    También supervisan las medidas de seguridad para los dirigentes de la UNITA en Luanda, así como la incorporación del destacamento de seguridad del Sr. Savimbi a la Policía Nacional de Angola. UN كما يقومون برصد الترتيبات اﻷمنية المتخذة من أجل زعماء يونيتا في رواندا، باﻹضافة إلى إدماج المفرزة اﻷمنية التابعة للسيد سافيمبي في الشرطة الوطنية اﻷنغولية.
    La MINUSTAH velará por que en el proceso de evaluación de los candidatos a incorporarse a la Policía Nacional de Haití, que también supervisará, se incluyan las normas de derechos humanos. UN وستكفل البعثة إدماج معايير حقوق الإنسان في عملية فحص السجل الشخصي لأفراد الشرطة الوطنية الهايتية، التي سترصدها كذلك.
    La UNMIL intensificó sus iniciativas de desarrollo de la capacidad dirigidas a la Policía Nacional de Liberia. UN كثفت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا جهودها لبناء القدرات مع الشرطة الوطنية الليبرية.
    Sigue entrenándose a la Policía Nacional de Haití según las pautas establecidas al comienzo de la Misión y, en coordinación con el programa de asesoramiento (accompagnement) de la MIPONUH ese entrenamiento sigue siendo la piedra angular de la contribución de la Misión a la profesionalización de la Policía Nacional de Haití. UN ويستمر تدريب الشرطة الوطنية الهايتية وفق اﻷسس التي وضعت في بداية البعثة، ولا يزال يشكل، بالتنسيق مع برنامج توجيه بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، حجر الزاوية في مساهمة البعثة في إضفاء طابع الاقتدار المهني على الشرطة الوطنية الهايتية.
    Varios de los vehículos utilizados por los observadores internacionales de policía durante la fase de la fuerza multinacional han sido transferidos a la Policía Nacional de Haití, aunque la mayoría ya están fuera de servicio aunque. UN ونقل عدد من المركبات التي كانت تستخدمها الوحدات الدولية لمراقبة الشرطة، خلال مرحلة وجود القوة المتعددة الجنسيات الى الشرطة الوطنية في هايتي، ولو أن معظمها لا يصلح اﻵن للخدمة.
    El programa Segunda Línea de Defensa de los Estados Unidos tiene previsto proporcionar a la Policía Nacional de Filipinas un sistema de detección móvil. UN ويزمع مشروع خط الدفاع الثاني الأمريكي تزويد الشرطة الوطنية في الفلبين بنظام كشف متنقل.
    El Instituto Latinoamericano ha seguido asesorando a la Policía Técnica Judicial y a la Policía Nacional de Panamá, en colaboración con la Escuela del Poder Judicial de Panamá y la oficina nacional del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF); UN واصل معهد أمريكا اللاتينية تقديم المساعدة التقنية إلى الشرطة القضائية التقنية والشرطة الوطنية في بنما بالتعاون مع مدرسة الفرع القضائي في بنما واليونيسيف (بنما)؛
    La UNMIT dejó de prestar apoyo operacional a la Policía Nacional de Timor-Leste el 31 de octubre de 2012 y puso fin a la mayoría de sus actividades sustantivas, incluida la prestación de apoyo para el desarrollo de la capacidad de las instituciones nacionales, el 30 de noviembre de 2012. UN 9 - وتوقف الدعم التشغيلي الذي تقدمه البعثة للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more