Asignación de temas del programa a la Primera Comisión | UN | بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى |
Como es habitual, usted, señor Presidente, presentará, en nombre de la Conferencia de Desarme, ese proyecto de resolución a la Primera Comisión. | UN | فكما هو معتاد ستقومون أنتم، يا سيادة الرئيس، بتقديم مشروع القرار هذا إلى اللجنة الأولى بالنيابة عن المؤتمر. |
Asignación de temas del programa a la Primera Comisión | UN | بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى |
No obstante, las cuestiones que sean transferidas de otras Comisiones a la Primera Comisión deberían ser aquellas que tuviesen una relación directa con el desarme o con la seguridad internacional. | UN | إلا أن المسائل التي تحال الى اللجنة اﻷولى من اللجان اﻷخرى ينبغي أن تكون ذات صلة مباشرة بنزع السلاح أو اﻷمن الدولي. |
El Japón celebra esos acontecimientos y tiene previsto presentar este año a la Primera Comisión un proyecto de resolución sobre este tema. | UN | وترحب اليابان بهذه التطورات وهي عازمة على تقديم مشروع قرار بشأن هذه المسألة في اللجنة الأولى في وقت لاحق من هذا العام. |
Asignación de temas del programa a la Primera Comisión | UN | بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى |
Soy plenamente consciente de que las tareas asignadas a la Primera Comisión son complejas y multifacéticas. | UN | وأنا أدرك إدراكا تاما أن المهام الموكولة إلى اللجنة الأولى معقدة ومتعددة الوجوه. |
La tarea asignada a la Primera Comisión no es fácil. | UN | إن المهام الموكولة إلى اللجنة الأولى ليست سهلة. |
Asignación de temas del programa a la Primera Comisión | UN | بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى |
Así, año tras año, todos acudimos a la Primera Comisión para manifestar nuestro pesar por el estancamiento existente y declararnos esperanzados de que el año siguiente sea diferente. | UN | وهكذا نأتي كلنا العام تلو الآخر إلى اللجنة الأولى لنعرب عن الأسف حيال التأزم الحالي، ونعرب عن الأمل في أن يكون العام التالي مختلفا. |
Asignación de temas del programa a la Primera Comisión | UN | بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى |
La Asamblea General asignó programas pertinentes, no sólo a la Primera Comisión, sino también a otras Comisiones Principales. | UN | وقامت الجمعية العامة ليس بإحالة البرامج ذات الصلة إلى اللجنة الأولى فحسب، بل أحالت برامج إلى لجان رئيسية أخرى أيضا. |
Asignación de temas del programa a la Primera Comisión | UN | بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى |
Asignación de temas del programa a la Primera Comisión | UN | بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى |
Ese proyecto será presentado nuevamente a la Primera Comisión dentro de dos años. | UN | وسيعاد تقديم مشروع القرار المذكور مرة ثانية بعد عامين إلى اللجنة الأولى. |
En 2005, 2006 y 2007, la Federación de Rusia presentó a la Primera Comisión proyectos de resolución sobre las medidas de transparencia y fomento de la confianza. | UN | وفي الأعوام 2005 و 2006 و 2007، قدم الاتحاد الروسي إلى اللجنة الأولى مشاريع قرارات عن تدابير الشفافية وبناء الثقة. |
Los patrocinadores agradecen sinceramente a la Primera Comisión su apoyo al proyecto de resolución desde hace varios años. | UN | ويتقدم مقدمو مشروع القرار بخالص شكرهم إلى اللجنة الأولى على تأييدها للمشروع عبر عدة سنوات الآن. |
ASIGNACIÓN DE TEMAS DEL PROGRAMA a la Primera Comisión | UN | إحالة بنود من جدول اﻷعمال الى اللجنة اﻷولى |
Por consiguiente, al presentar a la Primera Comisión este proyecto de resolución por vez primera, acogemos con beneplácito el espíritu de diálogo que ha imperado en el debate. | UN | وحيث أننا نقدم مشروع القرار هذا في اللجنة الأولى لأول مرة، فإننا نرحب بروح الحوار التي سادت في المناقشة. |
También quisiera dar las gracias a todas las delegaciones por su plena cooperación y apoyo a fin de aprovechar el tiempo y los servicios asignados a la Primera Comisión de una manera eficiente. | UN | وأشكر أيضا كل الوفود على تعاونها وتأييدها الكاملين في استخدام الوقت والتسهيلات المخصصة للجنة الأولى بطريقة كفؤة. |
A título de información y referencia, se enumeran a continuación los documentos presentados a la Primera Comisión en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ترد طيه قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة للعلم ولسهولة الرجوع اليها. |
ASIGNACIÓN DE TEMAS DEL PROGRAMA a la Primera Comisión | UN | بنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة اﻷولى |
Por lo menos, yo tengo esas dudas y me gustaría exponérselas a la Primera Comisión para que se planteen ideas diferentes o quizá para provocar a la Comisión a fin de que demuestre que estoy equivocado. | UN | وتساورني شكوك كهذه، كحد أدنى، وأود أن أُبديها أمام اللجنة الأولى للحصول على أفكار مختلفة، أو ربما لاستثير اللجنة لتثبت أني على خطأ. |
Debo señalar a este respecto que la Secretaría ha preparado un breve proyecto de decisión, que presentaremos a la consideración del Presidente y de la Mesa para su aprobación y posterior recomendación a la Primera Comisión. | UN | وأود أن أشير في ذلك الصدد إلى أننا في إطار اﻷمانة لدينا بالفعل مشروع مقرر موجز وسنعرضه على الرئيس والمكتب لاقراره، ثم التوصية به إلى اللجنة اﻷولى. |
También convenimos con él en que el estancamiento a que hacemos frente ahora en el ámbito del desarme es una realidad que afecta no solo a la Conferencia sino también a la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas así como a la Primera Comisión de la Asamblea General. | UN | ونحن نتفق معه على أن المأزق الذي نواجهه اليوم في مجال نزع السلاح قائم ليس فقط في المؤتمر وإنما في لجنة الأمم المتحدة لنزع السلاح وفي اللجنة الأولى في الجمعية العامة. |
Con esta intervención, me honro en presentar el informe anual de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas, contenido en el documento A/52/42, a la Primera Comisión de la Asamblea General. | UN | ويشرفني أن أرفع بهذا البيان إلى اللجنة اﻷولى للجمعية العامة التقرير السنوي لهيئة نزع السلاح (A/52/42). |