"a las partes del" - Translation from Spanish to Arabic

    • للأطراف المدرجة في
        
    • إلى الأطراف المدرجة في
        
    • بالأطراف المدرجة في
        
    • على الأطراف المدرجة في
        
    • على أجزاء
        
    • من اﻷطراف المدرجة في
        
    • والأطراف المدرجة في
        
    • من قبل الأطراف المدرجة في
        
    En lo relativo a las Partes del anexo I que son Partes del Protocolo de Kyoto, las emisiones de GEI disminuyeron en aproximadamente un 15% entre 1990 y 2004. UN وبالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول والتي هي أطراف في بروتوكول كيوتو، انخفضت انبعاثات غازات الدفيئة بنحو 15 في المائة بين عام 1990 وعام 2004.
    Informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto. UN التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو.
    Informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto. UN التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو.
    En las directrices también se pide a las Partes del anexo I que brinden apoyo a los países en desarrollo. UN وتطلب، علاوة على ذلك، إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول توفير الدعم للبلدان النامية.
    Informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto correspondiente a 2011. UN التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو عن عام 2011.
    6. Los equipos de expertos deberán plantear cuestiones a las Partes del anexo I o pedirles información adicional. UN 6- ينبغي لأفرقة خبراء الاستعراض أن تطرح أسئلة على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أو أن تطلب معلومات إضافية منها.
    Tema 12 Informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto. UN البند 12 التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو
    Informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto. UN التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو.
    Informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto UN التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو
    Informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto. UN التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو.
    Informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto. UN التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو.
    Informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto. UN التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو.
    Informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto UN التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو
    El Protocolo exige además a las Partes del anexo I que presenten inventarios anuales. UN وعلاوة على ذلك، يطلب البروتوكول إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقديم قوائم جرد سنوية.
    El equipo de expertos ofrecerá asesoramiento a las Partes del anexo I sobre el modo de subsanar los problemas detectados, teniendo en cuenta las circunstancias nacionales de la Parte del anexo I de que se trate. UN وينبغي لفريق خبراء الاستعراض تقديم المشورة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول بشأن طرق معالجة المشاكل التي تحددها الأطراف، مراعياً في ذلك ظروف الطرف الوطنية.
    El equipo de expertos ofrecerá asesoramiento a las Partes del anexo I sobre el modo de subsanar los problemas detectados, teniendo en cuenta las circunstancias nacionales de la Parte de que se trate. UN وينبغي لفريق خبراء الاستعراض تقديم المشورة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول بشأن طرق معالجة المشاكل التي تحددها الأطراف، مراعياً في ذلك ظروف الطرف الوطنية.
    D. Informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto correspondiente a 2011 UN دال- التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو عن عام 2011
    Informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto. UN تقرير التجميع والمحاسبة السنوي المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو.
    Alternativa a los párrafos 14 y 15. Las normas del Protocolo de Kyoto relativas al uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura se aplicarán a las Partes del anexo I que no son Partes en el Protocolo de Kyoto. UN بديل للفقرتين 14 و15: تنطبق على الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو قواعد بروتوكول كيوتو المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Este es el caso por lo que respecta tanto a las Partes del texto como a los cuadros de todos los capítulos y entradas, como puede verse en el anexo III del presente informe. UN وينطبق ذلك على أجزاء النصوص والجداول بالنسبة لجميع الفصول واﻷبواب، كما يمكن ملاحظة ذلك من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    4. Pide además a las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo I), y en particular a las Partes del anexo II: UN ٤- يطلب كذلك من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية، واﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني بصفة خاصة:
    5. Alienta a las Partes con economías en transición y a las Partes del anexo II a que intercambien información sobre la capacidad humana e institucional en relación con las esferas prioritarias generales definidas en la decisión 3/CP.7; UN 5- يشجع الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية على تبادل المعلومات بشأن القدرات البشرية والمؤسسية ذات الصلة بالمجالات العامة ذات الأولوية المحددة في المقرر 3/م أ-7؛
    La imposición de un gravamen [global] del 2 por ciento sobre las transacciones [monetarias] en el mercado financiero internacional a las Partes del anexo I. UN فرض ضريبة [عالمية] بنسبة 2 في المائة على المعاملات (النقدية) في السوق المالية الدولية من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more