"a llamarte" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأتصل بك
        
    • سأتصل بكِ
        
    • الإتصال بك
        
    • الإتصال بكِ
        
    • أناديك
        
    • سأدعوك
        
    • لدَعوتك
        
    • للإتصال بك
        
    • أن أتصل بك
        
    • أتصل بكِ
        
    • ستعمل ندعو لكم
        
    • ساتصل بك
        
    • للاتصال بك
        
    De todas formas, iba a llamarte porque me pregunte por qué he recibido un email confirmando mi membresía a un servicio de citas Open Subtitles على أية حال كنت سأتصل بك لأنني أتسائل لماذا تلقيت بريد إلكتروني لتأكيد عضويتي في خدمة تدبير اللقاءات
    Iba a llamarte justo después de acostar al bebé, pero ha Open Subtitles كنتُ سأتصل بك حقاً بعد أن أضع الطفل بالأسفل،
    - Entendido. Tuve que tirar mi teléfono, por lo que voy a llamarte a un quemador, para reportarme. Open Subtitles لقد رميت هاتفي سأتصل بك على هاتف مؤقت للاطمئنان
    Lo siento. Iba a llamarte, pero luego pensé en contártelo en persona. Open Subtitles آسف، كنت سأتصل بكِ لكن فكرت أنّي سأخبركِ في السجن.
    Iba a llamarte. Surgió algo y me marché temprano. Open Subtitles نعم أردت الإتصال بك طرأ أمر وجب أن أغادر العمل باكراً
    Qué extraño, justo iba a llamarte. Open Subtitles هذا غريب جداً لقد كنت علي وشك الإتصال بكِ
    Mira, Zeke... voy a llamarte Zeke... Open Subtitles أنظر زيك سوف أناديك زيك
    Iba a llamarte, pero me quedé dormida. Open Subtitles كنت سأتصل بك ولكنني غطت بالنوم
    Sí, acabo de entrar. Iba a llamarte, pero-- Open Subtitles أجل جئت الآن , كنت سأتصل بك ولكن
    Iba a llamarte a decirte dónde estaba. Open Subtitles كنت سأتصل بك لأعلمك عن مكان وجودى
    No sabes cuánto lo siento, iba a llamarte. Open Subtitles آ... سفه جداً، كنت سأتصل بك وأعتذر بخصوص ذلك
    Adelante, escucha, iba a llamarte Open Subtitles خذي راحتك، استمعي لقد كنت سأتصل بك
    voy a llamarte a este teléfono. Open Subtitles سأتصل بك على هذا الهاتف
    Iba a llamarte desde el auto. Open Subtitles كنت سأتصل بك من السيارة
    Iba a llamarte para contarte esta noche de-- Open Subtitles أتعلمين , كنتُ سأتصل بكِ الليلة لأخبركِ بشأن
    si,iba a llamarte y luego he estado allí todo el día. Open Subtitles كنت اريد الإتصال بك لكني انشغلت طوال اليوم
    Iba a llamarte. Así que esto es perfecto. Open Subtitles لقد كنت على وشك الإتصال بكِ هذا ممتاز
    No voy a llamarte así. Open Subtitles انا لن أناديك بذلك
    Cielo... voy a llamarte cielo porque no me acuerdo de tu nombre y ni me interesa. Open Subtitles عزيزتي .. سأدعوك عزيزتي لأني لا أستطيع تذكر اسمك الاول ولا يهمني ذلك
    De todas formas iba a llamarte. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَذْهبُ لدَعوتك لاحقاً على أية حال.
    Volveré a llamarte. Open Subtitles سأضطر للإتصال بك لاحقاً
    ¿Podría volver a llamarte para decirte que no? Open Subtitles هل أستطيع أن أتصل بك مرة أخرى لأخبرك برفضي ؟
    Prometeré que voy a llamarte, pero jamás lo haré. Open Subtitles سأعدكِ بأن أتصل بكِ ولكنّي لا أفعل
    ¿Creíste que iba a llamarte? Open Subtitles هل تعتقد كنت ستعمل ندعو لكم مرة أخرى؟
    - De acuerdo, Greg, pero si despierto en medio de la noche, voy a llamarte. Open Subtitles - اعدك - حسنا قريغ لكن اذا استيقظت في منتصف الليل ساتصل بك
    Iba a llamarte en la mañana Open Subtitles كنت ذاهبا للاتصال بك في الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more