"a nadar" - Translation from Spanish to Arabic

    • للسباحة
        
    • السباحة
        
    • للسباحه
        
    • لنسبح
        
    • نسبح
        
    • تسبح
        
    • سبحت
        
    • سنسبح
        
    • للسّباحة
        
    • السباحه
        
    • اسبح
        
    • ونسبح
        
    • أسبح
        
    • تسبحين
        
    • سيسبح
        
    Bueno, afuera parece un horno pensé que podríamos ir a nadar al Lago Cráter. Open Subtitles الجو شديد الحرارة بالخارج لذا كنت أفكر بالذهاب للسباحة في بحيرة كريتر
    Sí, bueno, la próxima vez que vayan a nadar me avisan, ¿bueno? Open Subtitles أجل، لكن عندما تذهبان للسباحة مرة أخرى فقط أعلمني. فهمت؟
    Aquí debe de ser donde los chicos que encontraron el cuerpo fueron a nadar. Open Subtitles لا بد أن يكون الشباب الذين وجدوا الجثة قد ذهبوا للسباحة هنا
    En segundo lugar, pensé que decidieron ir a nadar en el mar en su lugar. Open Subtitles وثانياً,دعينا لا ننسي ياملكة الحفل أنكِ من رغب في السباحة تحت ضوء القمر
    Porque ibas a nadar con tus amigos y luego... subiste a una roca, resbalaste, te golpeaste la cabeza, y caíste al agua... y luego... eh, yo te rescate. Open Subtitles لأنك، كنت ذاهبة للسباحة مع أصدقائك و بعد ذلك تسلقت الصخور و تزحلقت و سقطت و صدم رأسك في الماء و بعدها، أنا أنقذتك
    ¿Te apuras y te vas a nadar para que podamos desayunar algo? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تسرعي وتذهبي للسباحة لكي نتناول بعض الفطور؟
    Y el primer pensamiento que tuve al salir del agua fue el siguiente: Nunca más en mi vida, vuelvo a nadar en aguas frías. TED وقد كان أول شئ خطر على بالي عند الخروج من الماء هو التالي: لن أذهب مطلقاً للسباحة مرة أخرى في مياة باردة طوال حياتي.
    Iremos a nadar con una estrella de cine. Eso voy a hacer. Open Subtitles سأذهب للسباحة مع نجمة سينما هذا ما سأفعله
    Voy a nadar con una estrella de cine de seis metros. Open Subtitles بطول عشرين قدم، سأذهب للسباحة مع نجمة سينما
    Sí, podríamos ir a nadar, o si no está en forma, a tomar el sol. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا قَدْ نَذْهبُ للسباحة أو أخذ حمام شمس
    El año pasado vinieron unos franceses, iban a nadar a la playa con un 'jeep'. Open Subtitles السنة الماضية كان لدينا بعض الفرنسيين ذهبوا للسباحة بالــ جيب
    Fue a nadar al río con los otros chicos. Open Subtitles لقد ذهب إلى النهر للسباحة مع بقيى الصبية
    Lleve a nadar a Toby hoy, después del trabajo. Open Subtitles اريدك ان تأخذى توبى للسباحة اليوم بعد العمل
    Cada mañana, al salir el sol, las medusas comienzan a nadar hacia el este. Open Subtitles كل صباح عندما تشرق الشمس، تبدء قناديل البحر في السباحة نحو الشرق.
    Y así, empecé a nadar con un traje de baño normal y, no es broma, cabé con esto, tomado de los buceadores de tiburón. TED ومن ثم بدأت تلك السباحة في زي السباحة المعتاد وبدون مزاح, هذا , حصلت عليه من غواصي القروش
    En un momento, hay un umbral, y automáticamente, el animal pasa a nadar. TED وفي مكان ما، توجد عتبة، وبصفة تلقائية سيتحول الحيوان إلى وضعية السباحة.
    No he ido a nadar de noche sola con un chico en toda mi vida. Open Subtitles أنا لم اذهب للسباحه لوحدي مَع ولد طوال حياتِي.
    Hacía calor y estaba húmedo, fuimos a nadar... pero tú tenías tu clase de baile. Open Subtitles كان الجوّ رطباً و حارّاً ثم ذهبنا لنسبح و لكن كان عليك الذهاب لدرسالرقص.
    ¿Qué les parece si vamos a nadar por el vecindario? Para conocernos. Open Subtitles ما رأيكم أن نسبح معاً في الاحواض لنتعرف على بعض؟
    Espero hayas aprendido a nadar por que ahora lo vas a hacer. Open Subtitles اتمنى أنك تعرف كيف تسبح لأنك اليوم سوف تبدأ بذلك
    Cuando fui al muelle me metí a nadar y alguien me la prestó. Open Subtitles عندما ذهبت إلى المرفأ سبحت وأعارني إياها أحدهم
    Quién sabe si algún día volveremos a nadar juntos. Open Subtitles من يعرف إذا كنّا سنسبح سويةً مجدداً
    Tú estabas desesperada por irte, y dijiste que querías ir a nadar. Open Subtitles لقد كنتِ يائسةً لترحلي، وقُلتِ أنّكِ تريدين الذّهاب للسّباحة.
    ¡Hice tres mejores amigas y seis amigas comunes, y aprendí a nadar como rana! Open Subtitles لقد حصلت على ثلاث أصدقاء مقربين وست اصدقاء عاديين وتعلمت السباحه كالضفدع
    Mañana, voy a nadar hasta la mitad de la bahía y no voy a volver. Open Subtitles غدًا سوف اسبح حتى منتصف الخليج ولن أعود لكم
    Quizá podríamos ir a nadar al arrecife. Open Subtitles لذا اعتقدت اننا نستطيع ان نذهب ونسبح فوق الشعبة المرجانية
    Ahora amo nadar. No puedo esperar para ir a nadar. TED والأن أحب السباحة. لا أطيق الإنتظار حتى أسبح ثانياً.
    Tú me muestras cómo vestirme de la forma que te gusta y yo te enseñaré a nadar. Open Subtitles علميني كيف ألبس بالطريقة التي تعجبك. وأنا سأعلّمك كيف تسبحين.
    Entonces, sus "negocios" van a nadar hasta su óvulo y, listo! Open Subtitles لذا مع الحظ السائل سيسبح الى مبيضك, ويعزف ويكون عندك طفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more