"a ningún sitio" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى أي مكان
        
    • لأي مكان
        
    • إلى أيّ مكان
        
    • الى اي مكان
        
    • الى أي مكان
        
    • الى اى مكان
        
    • لأى مكان
        
    • إلى اي مكان
        
    • الى مكان
        
    • الي اي مكان
        
    • لأيّ مكان
        
    • لآي مكان
        
    • الى أى مكان
        
    • إلى اللا مكان
        
    • الى اية مكان
        
    No puedo ir a ningún sitio que no oiga nombrar a esa tonta de remate! Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى أي مكان دون أن أسمع عن تلك البندورة الغبية
    Se llevó un desactivador del iris. Nadie va a ir a ningún sitio. Open Subtitles لقد أخذ جهاز إرسال الإشارة لن يذهب أحد إلى أي مكان
    No iremos a ningún sitio hasta que nos digas qué sabes. ¿Quién es Sam? Open Subtitles إننا لن نذهب لأي مكان حتى تُخبرنا بما تعرفه. من يكون، سام؟
    Y si eres malo, pues no. Vas al infierno o no vas a ningún sitio. Open Subtitles وإن كان طالحاً، لا يدخلها، بل يدخل جهنّم أو لا يدخل إلى أيّ مكان
    No voy a ir a ningún sitio hasta que averigüe lo que está pasando. Open Subtitles انا لن اذهب الى اي مكان حتى اعرف ما الذي يجري ؟
    Y además no estarás sola. Yo no me iré a ningún sitio. Open Subtitles ولن تكوني وحدكِ فأنا باقٍ ولن أذهب إلى أي مكان
    Así que a menos que tengas 200 de los grandes en algún lugar, me temo que no vas a ir a ningún sitio. Open Subtitles لذا إلا في حال كانت لديك 200 ألف دولار ترقد في مكان ما، أخشى أنك لن تذهب إلى أي مكان.
    Hoy he matado a un hombre, así que no me iré a ningún sitio hasta que sepa que no lo hice por nada. Open Subtitles 43,532 لقد قتلت رجلاً اليوم لذلك لن أذهب إلى أي مكان حتى أعلم أنه لم يمت من أجل لا شيء
    Ya no se puede ir a ningún sitio, hay pornografía por todas partes. Open Subtitles لا يستطيع المرء الذهاب إلى . أي مكان إلا ووجد صوراً خليعة
    Lo lamento, no irás a ningún sitio hasta que se termine esta investigación. Open Subtitles آسف، لن تذهبَ إلى أي مكان حتى انتهاء التحقيق
    No, no voy a ningún sitio hasta que me respondas. Open Subtitles لا، لن أذهب إلى أي مكان قبل أن تُجيب على سؤالي
    No me iré a ningún sitio hasta que me dejes hablar con ella. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتى أن تسمحي لي بِالتحدث مباشرةً إليها
    No voy a irme a ningún sitio hasta que me digas qué está pasando. Open Subtitles أن لن أذهب لأي مكان حتى . تقولي لي ماذا يحدث هنا
    No tiene mucho sentido alistarte para no ir a ningún sitio, de todas maneras. Open Subtitles ليس من المجدي أن تحصل على توقيع دون أن تذهب لأي مكان.
    Su nave y su tripulación no van a ir a ningún sitio a menos que encontremos la puerta Open Subtitles سفينتك وطاقمها لن يذهبوا إلى أيّ مكان إذا لم نعثر على البوابة
    Ya te lo dije, nunca irás a ningún sitio dejándome detrás Open Subtitles قوليها اذا، أنتى لن تذهبى إلى أيّ مكان وتتركينى وراءك
    Cariño, que me pongas apodos... no nos llevará a ningún sitio. Open Subtitles عزيزتي، مناداتي بأسماء لن يوصلنا إلى أيّ مكان الآن
    No me voy a ningún sitio hasta que hayas llamado a alguien. Open Subtitles انظري لن اذهب الى اي مكان حتى تتصلي بشخص ما
    No. Veo que mi vida no irá a ningún sitio. Open Subtitles لا ,أستطيع أن أرى بأن حياتي لن تفضي الى أي مكان
    - Nadie va a ir a ningún sitio. - De verdad... Estaré bien. Open Subtitles لن يذهب احد الى اى مكان حقيقى , سيكون على مايرام
    No, se están acercando a nosotros... y es demasiado tarde para ir a ningún sitio. Open Subtitles لا , إنهم قريبين للغاية منا وهذا كان متأخراً للغاية للذهاب لأى مكان
    Pero al que sí pillé no va a irse a ningún sitio. Open Subtitles لكن الذي قبضت عليه ، لن يذهب إلى اي مكان
    Cielo, No estoy dispuesto a dejarte ir a ningún sitio si me mientes Open Subtitles عزيزتى لن اقتنع بذهابك الى مكان ما اذا كذبت علىِ
    Dame esas llaves, hijo mío. Tu no te vas a ningún sitio Open Subtitles بني ,اعطني تلك المفاتيح انت لن تذهب الي اي مكان
    Pero no importa, porque no voy a ir a ningún sitio. Open Subtitles .. ولكن هذا لا يهم، لأنني لن أذهب لأيّ مكان
    No, nadie se lleva a nadie a ningún sitio. Open Subtitles لا, لا أحد سيأخذ أي أحد لآي مكان
    No vas a ir a ningún sitio, así que no te preocupes Open Subtitles . انت لن تذهب الى أى مكان , لا تقلق من ذلك
    a ningún sitio. Open Subtitles إلى اللا مكان.
    Bueno, clasificada o no, no irá a ningún sitio Open Subtitles حسناً، سرية أم لا هي لن تذهب الى اية مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more