"a nivel de mantenimiento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى
        
    • يمثل تغييرا عن المستوى السابق
        
    • التي ﻻ تمثل تغييرا عن المستوى
        
    • بنفس المستوى السابق
        
    • دون تغيير عن المستوى السابق
        
    • تمثﱢل تغييرا عن المستوى السابق
        
    • الذي ﻻ يمثﱢل تغييرا عن المستوى
        
    • أي تغيير عن المستوى السابق
        
    • ﻻ تمثل تغييرا عن المستوى السابق
        
    El monto estimado del crédito, 1.422.200 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, se divide en: UN ٩١-٧٥١ يوفر التقدير البالع ٠٠٢ ٢٢٤ ١ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، ما يلي:
    Esos créditos, a nivel de mantenimiento de la base, se utilizarán para contratar al personal técnico necesario para el funcionamiento y el mantenimiento de los medios técnicos para las producciones y los servicios radiofónicos y visuales; UN ويتصل هذا التقدير، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالموظفين التقنيين اللازمين لتشغيل وصيانة المرافق التقنية للمنتجات والخدمات اﻹذاعية والمرئية؛
    El monto estimado de 3.400 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, se utilizará para sufragar el costo de los suministros de oficina. [nuevo] UN ٢١-٦٨ سيلزم تخصيص المبلغ المقدر ٠٠٤ ٣ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف لوازم المكاتب. ]فقرة جديدة[
    Se necesitarán créditos por un total de 224.000 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, para honorarios que han de pagarse a los miembros de los siguientes comités: UN ٢٢-٣٢ سيلزم إدراج مبلغ مجموعه ٠٠٠ ٤٢٢ دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لدفع أتعاب أعضاء اللجان التالية:
    Cuadro A.19.33 A.19.59 La suma de 3.145.900 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, corresponde a los puestos que figuran en el cuadro A.19.33. UN م-19-59 مبلغ 900 145 3 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف الوظائف المذكورة في الجدول م-19-33 أعلاه.
    Los recursos estimados de 527.300 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, corresponden a las necesidades de dotación de personal de la secretaría, que se exponen en el cuadro 12.8. UN ٢١-٨٢ يتصل التقدير البالغ ٠٠٣ ٧٢٥ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالاحتياجات من الموظفين لﻷمانة على النحو المبين في الجدول ٢١-٨.
    El monto estimado de 720.500 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, se utilizará para sufragar el costo de los puestos que se indican en el cuadro 12.24 supra. [nuevo] UN ٢١-٤٨ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٠٢٧ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف الوظائف الواردة في الجدول ٢١-٤٢ أعلاه. ]فقرة جديدة[
    La cantidad estimada de 11.100 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, sufragaría el costo de las comunicaciones. [nuevo] UN ٢١-٥٨ سيلزم تخصيص المبلغ المقدر ﺑ ٠٠١ ١١ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف الاتصالات. ]فقرة جديدة[
    A.16A.5 La suma de 2.451.500 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, se destina a la continuación de los puestos descritos en el cuadro A.16A.6, incluidos ocho puestos del Equipo de información y comunicaciones. UN م-16-ألف-5 يغطي مبلغ 500 451 2 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكلفة الاحتفاظ بالوظائف على النحو المبين في الجدول م-16-ألف-6، بما في ذلك الوظائف الثماني في فريق المعلومات والاتصالات.
    A.19.69 La suma de 11.800 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, corresponde a funciones oficiales en relación con las visitas oficiales de dignatarios y actos especiales. UN م-19-69 مبلغ 800 11 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف المهام الرسمية المتصلة بالزيارات الرسمية لكبار الشخصيات والمناسبات الخاصة.
    A.26.19 La suma de 50.900 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, se destina a sufragar los gastos de viaje del personal que participe en el seminario internacional para periodistas sobre la cuestión de Palestina y que se desplace al Oriente Medio en relación con las dos nuevas misiones. UN ألف - 26-19 يغطي المبلغ 900 50 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، سفر موظفين للمشاركة في حلقة دراسية دولية للصحفيين بشأن قضية فلسطين والسفر إلى الشرق الأوسط بصدد مهمتين إخباريتين.
    A.26.27 La suma de 10.400 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, se destina a sufragar los gastos por concepto de suministros diversos y suscripciones de la Oficina a varios diarios y publicaciones semanales y trimestrales. UN ألف - 26-27 يغطي المبلغ 400 10 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف لوازم واشتراكات متنوعة في عدد من الصحف اليومية والمجلات الأسبوعية والدوريات الفصلية للمكتب.
    A.19.26 La suma de 7.600 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, se utilizará para sufragar los gastos de personal temporario general durante los períodos de mayor volumen de trabajo, especialmente en relación con la organización de la tercera Conferencia Regional de Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la prestación de servicios sustantivos para su celebración. UN م - 19-26 مبلغ 600 7 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة في فترات تزايد عبء العمل، ولا سيما فيما يتعلق بتنظيم المؤتمر الإقليمي الثالث لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وتقديم الخدمات الفنية له.
    Se necesitará un crédito estimado en 12.500 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, para actos oficiales relacionados con las visitas oficiales de dignatarios y otros actos especiales. UN ٩١-٩٥١ وسيلزم مبلغ قدره ٠٠٥ ٢١ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لتغطية تكاليف المهام الرسمية فيما يتصل بالزيارات الرسمية للشخصيات البارزة وبالمناسبات الخاصة.
    Personal temporario general. Se necesita un crédito, a nivel de mantenimiento, de 180.000 dólares para proporcionar al Departamento servicios de personal temporario para reemplazar a personal en uso de licencia de maternidad, licencia prolongada de enfermedad o para hacer frente a las demandas de los períodos de volumen máximo de trabajo en el Departamento. UN 42 - المساعدة المؤقتة العامة - رصد اعتماد لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق قدره 000 180 دولار لتوفير المساعدة المؤقتة للإدارة، لتعويض الموظفين الذين في إجازة أمومة أو في إجازة مرضية مطولة أو للاستجابة لمتطلبات العمل داخل الإدارة في الفترات الذي يبلغ فيها ذروته.
    Las atenciones sociales (4.700 dólares), a nivel de mantenimiento de la base, se relacionan con la presentación de nuevas publicaciones y una recepción promocional anual para los clientes de las publicaciones de las Naciones Unidas. UN ب إ ٣-٥٣ ترتبط احتياجات الضيافة )٠٠٧ ٤ دولار( )والتي لا تمثل أي تغيير عن المستوى السابق( بطرح المنشورات الجديدة وإقامة حفل استقبال ترويجي سنوي لعملاء منشورات اﻷمم المتحدة.
    d) Otros servicios especializados (81.000 dólares), a nivel de mantenimiento de la base, para suscripciones a los servicios de agencias de noticias. UN (د) وخدمات متخصصة أخرى (000 81 دولار) لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق لتغطية الاشتراكات في خدمات وكالات الأنباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more