¿Nunca te has despertado en mitad de la noche con la sensación de que algún día vendrán a por ti y a por tus chicos? | Open Subtitles | ألم تستيقظ أبداً في منتصف الليل ؟ و أنت تشعر انهم في يوم ما سيأتون من أجلك و من أجل أطفالك |
Pero volví a por ti, y tú lo sabes. | Open Subtitles | لكني رجعت من أجلك تعرفين أنني رجعت من أجلك |
Será mejor que empieces a correr, amigo mío, porque esa chica va a ir a por ti. | Open Subtitles | ربما تريد السبق في البدء يا صديقي لأن هذه الفتاة ستأتي من أجلك بشدة |
Será mejor que seas bueno con mi madre o iré a por ti | Open Subtitles | من الافضل ان تكون جيدا مع امي والا سأعود من اجلك |
Asegúrate de llegar a casa a tiempo si no, una partida de búsqueda saldrá a por ti. | Open Subtitles | تأكدي من أن تكونَي بالمنزل في الوقت المحدد، وإلا فإن فرقُ البحثِ قادمةٌ من أجلكِ. |
Que ese ladrón salió en libertad bajo fianza y dice que viene a por ti. | Open Subtitles | حصلت على لص خارج بكفالة ويقول انه قادم لتحصل. |
Esa es nuestra oportunidad. Los atacaré. Luego volveré a por ti. | Open Subtitles | هذه فرصتنا , سأتغلب عليهم وبعدها سأعود من أجلك |
Iremos a por ti... y no sólo para herirte... | Open Subtitles | سوف نأتي من أجلك ليس من اجل أن نقوم بإيذائك بل لنقتلك |
No lo sé. Pero creo que vienen a por ti. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف, لكني أعتقد انهم قد جاؤو من أجلك |
Venía a por ti, pero su coche pinchó, y su teléfono no tenía batería... | Open Subtitles | ، كان قادماً من أجلك ، لكن إطار سيارته قد ثقب .. و هاتفه قد توقف عن العمل |
No, eso es una gilipollez, voy a entrar. ¡Aguanta, Santa Claus, voy a por ti! | Open Subtitles | لا ، تبًا لهذه الضوضاء ، إصمد "سانتا "، أنا قادم من أجلك |
¿Alguna vez probar algo como esto otra vez ... Voy a por ti. | Open Subtitles | إذا حاولت فعل شيئًا مثل هذا مجددًا, سآتي من أجلك. |
Me grabado un video de ellos golpeando a nuestros amigos, ellos pueden venir a por ti, así que voy a mandarte un SMS, | Open Subtitles | أخذت فيديو يصور الضرب لأصدقائنا ربما ياتون من اجلك لذلك سوف ارسل لك رساله وسائط مصوره |
Entonces necesitas aprender más del hombre que está tratando de hacer que hable, porque viene a por ti, y no sabes quién es, qué hará o qué tiene. | Open Subtitles | عن الرجل الذي يحاول أن يدعه يتكلم لأنه قادم من اجلك وانت لا تعلم من هو وما يستطيع فعله وما بحوزته |
Volveré a por ti. | Open Subtitles | أنا سأعود من أجلكِ |
Voy a por ti, James | Open Subtitles | قادم لتحصل, جيمس. |
Pero si me hago añicos la tibia o algo parecido, iré a por ti. | Open Subtitles | ولكن إذا تحطمت ساقي أو شيء من هذا، سوف اتي للبحث عنك |
Pero no lo hicieron. Nunca volvieron a por ti, ¿verdad? | Open Subtitles | حسنٌ, ولكنهملم يفعلواذلك ، لم يعودوا لأجلكَ ، صحيح؟ |
- No quiero oírlo. - No va a por ti, va a por mí. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع هذا هو لا يسعى خلفك ، هو يسعى خلفي |
Debe ser difícil volver aquí sabiendo que aún hay alguien que va a por ti. | Open Subtitles | من المؤكد انه كان صعباً ان تعودي هنا بمعرفة ان شخصاً مازال يلاحقك. |
Sí lo son. Ese hombre que viene a por ti, hay una relación directa con Kira. | Open Subtitles | أجل، هي كذلك ذلك الرجل الذي يلاحقكِ هناك صلة مباشرة له بـ(كيرا) |
Como sabes que vendrá a por ti. | Open Subtitles | تماما كما تعرف أنه قادم في أثرك |
- Va a por ti | Open Subtitles | -و هكذا يسعى خلفُكِ |
Duke, ella ya ha ido dos veces a por ti, ¿vale? | Open Subtitles | دوك لقد سعت خلفك مرتين حسنا |
Me dijo que, si no aceptaba trabajar para él, iría a por ti y a por Linc, os metería en la cárcel. | Open Subtitles | أخبرني بأني ان لم اعمل معه سيطاردك انت ولينك ويضعكم في السجن |
- Nadia va a por ti. | Open Subtitles | لم يكن أحد يريد النيل منك ماذا؟ |
Voy a por ti. | Open Subtitles | أنا قادمة مِنْ أجلك |