Y si no puedo defenderme adecuadamente hay serias posibilidades de que vaya a prisión. | Open Subtitles | وإن لم أستطع الدفاع عن نفسي بشكل كافٍ، فهناك احتمالية قوية للسجن. |
- Lamento haber llegado a esto, Julius, pero no puedo volver a prisión. | Open Subtitles | انا حقا آسف لوصولنا لهذا الحد لكنني لا أستطيع العودة للسجن |
El Presidente también señaló que los liberados quedarían sujetos a un régimen de libertad condicional y volverían inmediatamente a prisión si violasen las condiciones establecidas. | UN | وأشار الرئيس أيضا إلى أنه سيفرج عن السجناء إفراجا مشروطا وأنههم سيعادون فورا إلى السجن في حال خرقوا شروط الإفراج عنهم. |
¡Bien, entonces serás carne de primera calidad cuando vayas a prisión! - ¡Dámelo! | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ستكونين في الصفحات الأولى عندما ستدخلين إلى السجن |
4) han cometido un delito por el cual hayan sido condenados a prisión por un período superior a un año; | UN | ' ٤ ' ارتكاب فعل جنائي ينال أو تنال بسببه حكما بالسجن لمدة تزيد على سنة واحدة؛ |
Eso depende ¿tiene usted algún pariente que recientemente haya ido a prisión? | Open Subtitles | هذا يعتمد هل لديك قريب اُرسل الى السجن حديثا ؟ |
-Ayudé a un fugitivo a evadir arresto. No voy a ir a prisión. | Open Subtitles | لقد ساعدت مجرما هاربا على تفادي الإيقاف أنا لن أذهب للسجن |
Primero, me enviaban de vuelta a prisión, mañana me darán 250.000 dólares del contribuyente en una cuenta extranjera. | Open Subtitles | أولاً سيرسلوني مجدداً للسجن غداً يعطوني ربع مليون من أموال دافعي الضرائب في حساب مضمون |
Podía ir a prisión, o someterse a un régimen de inyecciones de hormonas femeninas para curarle su homosexualidad. | Open Subtitles | اما أن يذهب للسجن أو يوقع على حكم الحقن بهرمونات أنوثة لمعالجته من شذوذه الجنسى |
El EEG resultó normal porque lo estaba fingiendo para no ir a prisión. | Open Subtitles | فحص كهرباء الدماغ كان طبيعيا لأنه كان يزيفه ليتجنب الذهاب للسجن |
- No lo sé. Prefiero saltar de este acantilado que volver a prisión. | Open Subtitles | أفضل أن أقفز من على الحافة الآن بدلاً من العودة للسجن. |
Quizá cuando vayan a prisión, se rehabiliten y hallen a Dios, como tú. | Open Subtitles | ربما عندما يذهبوا للسجن ستتحول الأمور لهم سيجدون الرب مثلما فعلت |
Pero no se merece ir a prisión... o tener antecedentes penales persiguiéndolo por el resto de su vida. | Open Subtitles | ولكنه لا يستحق الذهاب إلى السجن أو لديه سجل يتبعه في جميع الأنحاء لبيقة حياته |
¿Qué clase de mujer iría a prisión por enamorarse de un violador? | Open Subtitles | أي مرأة هذه التي تذهب إلى السجن لتغرّم بمجرم مغتصب؟ |
Sí, a mi me gustaba, hasta que fue a prisión por uso de información privilegiada. | Open Subtitles | أجل ، لقد أحببتها حتى دخلت إلى السجن بسبب نشاط أسهم غير شرعي |
Fue a prisión por falsos cargos, luchó y logró volver a la oficina. | Open Subtitles | ذهب إلى السجن بتهمة ملفقة قاومه ، جعله يعود في منصبه |
La última vez que fue a prisión, agotó el límite de sus tarjetas de crédito. | Open Subtitles | وصل إلى الحد الإئتماني من بطاقاته الإئتمانية آخر مرة ذهب فيها إلى السجن |
Se cree que en 2005 tres miembros electos del parlamento fueron condenados a prisión. | UN | ويعتقد أنه حكم على ثلاثة أعضاء برلمانيين منتخبين بالسجن في عام 2005. |
Entre ellos, un detenido fue condenado a prisión por el tiempo de reclusión ya cumplido y fue liberado de inmediato. | UN | ومن بين هؤلاء، حُكم على أحد المحتجزين بالسجن لمدة كان قد قضاها بالكامل ومن ثم أُفرج عنه. |
4) los tribunales: de cualquier delito por el cual un extranjero haya sido condenado a prisión por un período superior un año; | UN | ' ٤ ' المحاكم: عن أي فعل جنائي يكون اﻷجنبي قد تلقى بشأنه حكما بالسجن لفترة تزيد على سنة واحدة؛ |
Te pedí que compraras las cosas. Debería haber sido yo el que fue a prisión. | Open Subtitles | انا طلبت منك شراء المُخدر انا من كان يجدر به الذهاب الى السجن |
La afirmación de que no hay casos en que se haya enviado a prisión una persona por falta de pago de la deuda es un poco sorprendente. | UN | وقال إن التأكيد القائل بعدم وجود حالات أودع فيها في السجن أفراد عجزوا عن سداد الديون هو أمر يثير الدهشة إلى حد ما. |
Considérese con suerte... otros van a prisión por eso. | Open Subtitles | اعتبري نفسك محظوظة سيسجن الآخرون بسبب ذلك |
Si alguien debe ir a prisión, ése soy yo. | Open Subtitles | إذا كان لابد ان يذهب أحد إلي السجن فهو أنا |
No quieres ser el malo de la película, y castigar a los hijos mandándoles a sus habitaciones... o mandar a prisión a los criminales, a veces tiene que hacerse. | Open Subtitles | أنت لا تود أن تكون الشخص السيء و سواء كنت ترسل الأطفال إلى غرفهم أو المجرمين إلى السجون في بعض الأحيان يجب أن يتم ذلك |
Sí, no vamos a ir a prisión por muchísimo tiempo. | Open Subtitles | لو لم تفعل, سوف نذهب الي السجن ولمده طويله |
No quiero que un hombre inocente vaya a prisión durante 20 años. | Open Subtitles | لا نريد أن يدخل رجل بريء إلى السّجن لـ20 عاماً |
No me importa ir a prisión. | Open Subtitles | لا أخشى من ذهابي إلى السّجنِ. |
La madre de mi mejor amiga no puede ir a prisión. Ella no lo asesinó. | Open Subtitles | لم يكن باستطاعتي ترك والدة أعز صديقاتي أن تسجن بتهمة قتل لم ترتكبها |
Conseguiré el mejor trato que pueda, pero irá a prisión. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي لكني متأكد أنها ستسجن |
Iba a ir a prisión o lo iban a matar, así que hicimos un plan. | Open Subtitles | وكان سيدخل السجن أو سيتعرّض للقتل، لذا قمنا بوضع خطة |
Escúchame. Jamás verás a tu hija. ¡Vas a prisión! | Open Subtitles | إسمعينى، أنت لن ترىِ إبنتك ثانية وستوضعى فى السجن |