Sé que ustedes han lidiado con algunos casos bastante extraños y pensé que tal vez serían capaces de ayudarnos a resolver este. | Open Subtitles | اعلم يا رجال انكم تعاملتم مع هذه القضايا الشاذه واعتقد ربما تكونا قادران علي مساعدتنا في حل هذه القضية |
La historia no nos ayuda a resolver este dilema, pues la sustitución de las importaciones fue un credo más o menos universal en los decenios de 1950 y 1960, que lo mismo conoció éxitos que fracasos. | UN | إن التاريخ لم يرفق بنا في حل هذه المعضلة، لأن استبدال الوردات كان على وجه العموم عقيدة عالمية في الخمسينات والستينات. |
Por nuestra parte, estamos preparados para trabajar con el Gobierno indonesio, ayudándole a resolver este problema. | UN | ونحن على استعداد، من جانبنا، للعمل مع حكومة إندونيسيا لمساعدتها في حل هذه المشكلة. |
Estoy convencido de que entre los dirigentes de los Estados que participaron en la guerra fría prevalecerá el espíritu de justicia y nos ayudarán a resolver este problema. | UN | وإنني موقن بأنه بالنسبة لرؤساء الدول التي اشتركت في الحرب الباردة سيسود إحساس بالعدالة وسيساعدوننا على حل هذه المسألة. |
Abrigamos la sincera esperanza de que el reciente nombramiento del Sr. James Baker como Enviado Personal del Secretario General para el Sáhara Occidental ayude a resolver este problema. | UN | ويحدونا أمل صادق أن يساعد تعيين اﻷمين العام مؤخرا السيد جيمس بيكر ممثلا خاصا له على حل هذه المشكلة. |
Necesito que ganen algo de tiempo, si es que vamos a resolver este misterio, y limpiar el nombre de Scooby. | Open Subtitles | نحتاج ان توفروا لنا بعض الوقت اذا كنا سنحل هذا الغموض. وتبرأه سكوبى. |
Ahora estamos en medio de las conversaciones de paz, y hemos intentado ayudar a resolver este problema de manera pacífica, y como parte de eso, decidimos probar algo completamente diferente: las luces de Navidad. | TED | نحن الآن في منتصف محادثات السلام، وقد كنا نحاول المساعدة في حل هذه المشكلة بطريقة سلمية، وكجزء من ذلك، قررنا أن نحاول شيئاً عرضياً ومختلفاً بالكامل: أضواء عيد الميلاد. |
Por suerte, vivimos en un momento en que las nuevas tecnologías pueden ayudarnos a resolver este problema. | TED | لحسن الحظ، أننا نعيش الآن في الوقت الذي تساعدنا فيه التقنيات الناشئة في حل هذه المشكلة. |
Sabes que contribuiste a resolver este caso, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تعرف أنّه كان لك دور فعّال في حل هذه القضيّة، أليس كذلك؟ |
Así que mejor ayudas a resolver este caso si quieres un hidromasaje. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تساعد في حل هذه القضية إذا كنت تريد حوض الإستحمام. |
Trato de encontrar algo que me ayude a resolver este caso. | Open Subtitles | في محاولة للعثور على شيء لمساعدتي في حل هذه القضية |
Pensaba que Castle os estaba ayudando a resolver este conflicto. | Open Subtitles | اعتقد أن كاسل كان يساعدكم يا رفاق في حل هذه النزاعات |
Pero como tu compañero de trabajo te ayudaré a resolver este caso. | Open Subtitles | ولكن كزميل لكِ في العمل سوف أساعدك في حل هذه القضية |
Algunas consideran que una mayor autonomía financiera ayudaría a resolver este problema. | UN | وأفاد بعض منها بأنها ترى أن تحقيق درجة أكبر من الاستقلال المالي يمكن أن يساعدها على حل هذه المسألة. |
Esperamos que hagan gala de un liderazgo firme al ayudar a resolver este problema de larga data. | UN | ونتطلع إلى قيادتها القوية في المساعدة على حل هذه المسألة التي طال أمدها. |
La República Argentina insta a todos los países productores de minas antipersonales a resolver este problema para la humanidad, que causa más de 150 muertes por semana. | UN | إن الجمهورية اﻷرجنتينية تحث جميع البلدان المنتجة لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد على حل هذه المشكلة من أجل البشرية، هذه المشكلة التي تودي بحياة أكثر من ١٥٠ فردا كل أسبوع. |
El Gobierno de Italia ayudó a resolver este problema comprometiéndose a proporcionar vestuario civil a los soldados del Gobierno y de la RENAMO que se alistaran en el nuevo ejército. | UN | وقد ساعدت الحكومة الايطالية على حل هذه المشكلة بأن التزمت بتوفير ملابس مدنية لقوات الحكومة وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية التي ستنضم الى الجيش الجديد. |
Por lo tanto, supongo que tendremos espacio y flexibilidad suficientes para remediar esto y estoy totalmente convencido de que la Secretaría nos ayudará a resolver este problema. | UN | ولهذا أفترض أننا سيكون لدينا مجال واسع ومرونة كافية للتغلب على المشكلة مرة أخرى، وأنني على ثقة كاملة بأن اﻷمانة العامة ستساعدنا على حل هذه المشكلة. |
Probablemente hasta podría ayudarlo a resolver este crimen. | Open Subtitles | حتى أنه ربما يساعدك على حل هذه الجريمة |
Vamos a resolver este conflicto en la maternal Granja de Sentimientos. | Open Subtitles | سنحل هذا النزاع في مزرة الأم الحنونة |
Vamos a resolver este caso. | Open Subtitles | سنحل هذه القصة. |
Estoy siguiendo una linea de investigacion independiente, voy a resolver este caso en 24 horas | Open Subtitles | في الواقع لم أفعل ذلك .أنا أتّبع خطاً مستقلاً بالتحقيق سأحل هذه القضية خلال 24 ساعة |