El Estado parte subraya que esta decisión no niega el derecho de acceso del autor a su hija. | UN | وركزت الدولة الطرف على أن هذا الحكم لا ينكر حق صاحب البلاغ في زيارة ابنته. |
Luego llamó a su hija, de 14 años de edad, a quien se le dijo que apretara sus ropas a su cuerpo y girara. | UN | ثم نـادى عـلى ابنته البالغة من العمر 14 عاما والتي طُلب منها أن تلصق ملابسها بجسدها، وأن تدور حول نفسها. |
Un minuto señor, escúcheme. Yo no mate a su hija, alguien más lo hizo. | Open Subtitles | اسمعني يا سيدي , انا لم اقتل ابنتك بل شخصاً آخر قتلها |
Es una mujer increíble cuya hija desapareció hace 10 años y desde entonces, ha estado buscando a su hija. | TED | هي المرأة المذهلة التي تاهت ابنتها منذ 10 أعوام. ومنذ ذلك الوقت، ظلت تبحث عن ابنتها. |
No tienes que sentarte a la mesa y sonreírle a él y a su hija todas las mañanas. | Open Subtitles | أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح |
- Soy el hombre que está intentando evitar que esta gente mate a su hija. | Open Subtitles | من أنت؟ أنا مجرد رجل يحاول أن يمنع هؤلاء الناس من قتل إبنتك |
Invitó a todos los príncipes a venir y vencer a su hija silbando. | TED | وقام بدعوة كل الامراء الى قصره بهدف هزم ابنته في التصفير |
Un hombre que intentaba casar a su hija con un lord y ha fracasado. | Open Subtitles | كرجل الذين حاولوا الزواج ابنته إلى الرب، لكنها فشلت على نحو بشع. |
¿No puede un padre visitar a su hija un domingo en la mañana? | Open Subtitles | ألا يمكن لأب أن يزور ابنته في صباح يوم أحد جميل؟ |
Sabemos que fue secuestrado junto a su hija hace aproximadamente 10 minutos. | Open Subtitles | نعلم أنه تم اختطافه مع ابنته منذ عشر دقائق تقريباً |
Una jugada más como esa, y no volverá a ver a su hija. | Open Subtitles | لو فعلت حماقة أخرى كهذه فلن ترى ابنتك مرة أخرى أبداً |
Si quiere volver a ver a su hija, no puede perder tiempo. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب برؤية ابنتك مجدداً فليس لديك وقت لتضيعه |
Al final, pero ahora necesitamos que les dé largas el tiempo suficiente para que podamos localizar a su hija. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، لكن الآن نحتاج منك أن تماطلهم بما يكفي حتى نستطيع تحديد مكان ابنتك |
Que a lo mejor nos diría más si veía a su hija. | Open Subtitles | اتعلم, هي ربما تخبرنا اكثر أن كانت رأت ابنتها فعلاً. |
Vamos a tener que llevarla a juicio justo como a su hija. | Open Subtitles | نحن سيكون علينا وضعها من خلال النظام تماماً مثل ابنتها. |
Cuando estuché a Bea gritar... me recordó a esa madre sosteniendo a su hija muerta. | Open Subtitles | و عندما سمعت صراخ بي ذكرتني بصراخ الام و هي تحمل ابنتها الميته |
Hubiera sido inapropiado para Vermeer pintar a su hija así. | TED | فسيكون غير لائق لفيرمير بأن يرسم إبنته بهذا الشكل |
Señor, solo puedo imaginarme lo duro que fue perder a su hija. | Open Subtitles | سيدي، يمكنني فقط تصور كم من الصعب أن تفقد إبنتك |
Y dejó a su hija de ocho años con esa maldita casa. | Open Subtitles | وتركت إبنتها ذو الثامنة من العمر مع هذا البيت اللعين. |
En su situación de viuda sin hogar, sin dinero y dos niños que alimentar, consideró que no tenía más alternativa que dar a su hija en adopción. | UN | ولأنها أصبحت أرملة من دون مأوى أو نقود، وعليها أن تعيل طفلين، وجدت ألا خيار أمامها سوى أن تتخلى عن طفلتها لغرض التبني. |
El autor podría haber establecido un régimen de visitas periódicas a su hija, como decidió inicialmente el tribunal. | UN | وكان بإمكان صاحب البلاغ ترتيب زيارات منتظمة لابنته وفقاً لما أمرت به المحكمة في البداية. |
Mire, amo a su hija. más que cualquier otra cosa en este mundo. | Open Subtitles | أسمع ، أحب أبنتك أكثر من أي شئ في هذا العالم |
Y eso tampoco le hará ningún bien a su hija. | Open Subtitles | و هذا لن يكون جيداً لابنتك لكي تأخذ هذا القلق |
Él está aquí por días y me preguntó si había visto a su hija. | Open Subtitles | أنه موجود هنا منذ يومين الأن. سألني أن كنت قد رأيت أبنته. |
No le está haciendo un favor, ni a él ni a su hija. | Open Subtitles | إيرين أنت لا تفعلين خيرا له.. و لا تفعلين خيرا لإبنتك |
Como ya he dicho, ponga a su hija en el baño y arroje la llave. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ، ضعي ابنتكِ بالحمام والقي المفتاح بالداخل |
La autora tiene derecho a saber lo que ha sucedido a su hija. | UN | كما قررت أن من حق مقدمة الطلب معرفة ما حصل لابنتها. |
Mire, Sra. Grayson quiero a su hija mucho más de lo que quiero su dinero. | Open Subtitles | اهتمامي بابنتك يفوق كثيراً اهتمامي بنقودك أصدّقك |