"a su hija" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ابنته
        
    • ابنتك
        
    • ابنتها
        
    • إبنته
        
    • إبنتك
        
    • إبنتها
        
    • طفلتها
        
    • لابنته
        
    • أبنتك
        
    • لابنتك
        
    • أبنته
        
    • لإبنتك
        
    • ابنتكِ
        
    • لابنتها
        
    • بابنتك
        
    El Estado parte subraya que esta decisión no niega el derecho de acceso del autor a su hija. UN وركزت الدولة الطرف على أن هذا الحكم لا ينكر حق صاحب البلاغ في زيارة ابنته.
    Luego llamó a su hija, de 14 años de edad, a quien se le dijo que apretara sus ropas a su cuerpo y girara. UN ثم نـادى عـلى ابنته البالغة من العمر 14 عاما والتي طُلب منها أن تلصق ملابسها بجسدها، وأن تدور حول نفسها.
    Un minuto señor, escúcheme. Yo no mate a su hija, alguien más lo hizo. Open Subtitles اسمعني يا سيدي , انا لم اقتل ابنتك بل شخصاً آخر قتلها
    Es una mujer increíble cuya hija desapareció hace 10 años y desde entonces, ha estado buscando a su hija. TED هي المرأة المذهلة التي تاهت ابنتها منذ 10 أعوام. ومنذ ذلك الوقت، ظلت تبحث عن ابنتها.
    No tienes que sentarte a la mesa y sonreírle a él y a su hija todas las mañanas. Open Subtitles أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح
    - Soy el hombre que está intentando evitar que esta gente mate a su hija. Open Subtitles من أنت؟ أنا مجرد رجل يحاول أن يمنع هؤلاء الناس من قتل إبنتك
    Invitó a todos los príncipes a venir y vencer a su hija silbando. TED وقام بدعوة كل الامراء الى قصره بهدف هزم ابنته في التصفير
    Un hombre que intentaba casar a su hija con un lord y ha fracasado. Open Subtitles كرجل الذين حاولوا الزواج ابنته إلى الرب، لكنها فشلت على نحو بشع.
    ¿No puede un padre visitar a su hija un domingo en la mañana? Open Subtitles ألا يمكن لأب أن يزور ابنته في صباح يوم أحد جميل؟
    Sabemos que fue secuestrado junto a su hija hace aproximadamente 10 minutos. Open Subtitles نعلم أنه تم اختطافه مع ابنته منذ عشر دقائق تقريباً
    Una jugada más como esa, y no volverá a ver a su hija. Open Subtitles لو فعلت حماقة أخرى كهذه فلن ترى ابنتك مرة أخرى أبداً
    Si quiere volver a ver a su hija, no puede perder tiempo. Open Subtitles إذا كنت ترغب برؤية ابنتك مجدداً فليس لديك وقت لتضيعه
    Al final, pero ahora necesitamos que les dé largas el tiempo suficiente para que podamos localizar a su hija. Open Subtitles في نهاية المطاف، لكن الآن نحتاج منك أن تماطلهم بما يكفي حتى نستطيع تحديد مكان ابنتك
    Que a lo mejor nos diría más si veía a su hija. Open Subtitles اتعلم, هي ربما تخبرنا اكثر أن كانت رأت ابنتها فعلاً.
    Vamos a tener que llevarla a juicio justo como a su hija. Open Subtitles نحن سيكون علينا وضعها من خلال النظام تماماً مثل ابنتها.
    Cuando estuché a Bea gritar... me recordó a esa madre sosteniendo a su hija muerta. Open Subtitles و عندما سمعت صراخ بي ذكرتني بصراخ الام و هي تحمل ابنتها الميته
    Hubiera sido inapropiado para Vermeer pintar a su hija así. TED فسيكون غير لائق لفيرمير بأن يرسم إبنته بهذا الشكل
    Señor, solo puedo imaginarme lo duro que fue perder a su hija. Open Subtitles سيدي، يمكنني فقط تصور كم من الصعب أن تفقد إبنتك
    Y dejó a su hija de ocho años con esa maldita casa. Open Subtitles وتركت إبنتها ذو الثامنة من العمر مع هذا البيت اللعين.
    En su situación de viuda sin hogar, sin dinero y dos niños que alimentar, consideró que no tenía más alternativa que dar a su hija en adopción. UN ولأنها أصبحت أرملة من دون مأوى أو نقود، وعليها أن تعيل طفلين، وجدت ألا خيار أمامها سوى أن تتخلى عن طفلتها لغرض التبني.
    El autor podría haber establecido un régimen de visitas periódicas a su hija, como decidió inicialmente el tribunal. UN وكان بإمكان صاحب البلاغ ترتيب زيارات منتظمة لابنته وفقاً لما أمرت به المحكمة في البداية.
    Mire, amo a su hija. más que cualquier otra cosa en este mundo. Open Subtitles أسمع ، أحب أبنتك أكثر من أي شئ في هذا العالم
    Y eso tampoco le hará ningún bien a su hija. Open Subtitles و هذا لن يكون جيداً لابنتك لكي تأخذ هذا القلق
    Él está aquí por días y me preguntó si había visto a su hija. Open Subtitles أنه موجود هنا منذ يومين الأن. سألني أن كنت قد رأيت أبنته.
    No le está haciendo un favor, ni a él ni a su hija. Open Subtitles إيرين أنت لا تفعلين خيرا له.. و لا تفعلين خيرا لإبنتك
    Como ya he dicho, ponga a su hija en el baño y arroje la llave. Open Subtitles كما أخبرتكِ، ضعي ابنتكِ بالحمام والقي المفتاح بالداخل
    La autora tiene derecho a saber lo que ha sucedido a su hija. UN كما قررت أن من حق مقدمة الطلب معرفة ما حصل لابنتها.
    Mire, Sra. Grayson quiero a su hija mucho más de lo que quiero su dinero. Open Subtitles اهتمامي بابنتك يفوق كثيراً اهتمامي بنقودك أصدّقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus