"a tu esposo" - Translation from Spanish to Arabic

    • زوجك
        
    • لزوجك
        
    • زوجكِ
        
    • زوجَكَ
        
    • بزوجك
        
    • لزوجكِ
        
    • بزوجكِ
        
    A propósito, a tu esposo hay que enseñarle a no meterse con los demás. Open Subtitles بالمناسبة ، إن زوجك الحبيب عليه أن يتعلم أن يهتم بشؤونه فقط
    El único amor que debes sentir es para nuestro Señor. Debes respetar a tu esposo. Open Subtitles الحب الوحيد الذي يجب ان تشعري به هو لمولانا يجب ان تحترمي زوجك
    Me di cuenta que no debí pedirte que le mintieras a tu esposo. Open Subtitles أدركت أنني يجب أن لا أطلب منكم أن يكذب على زوجك.
    ¿Qué mierda y qué mentiras le dijiste a tu esposo para estar aquí? Open Subtitles ما هو الهراء و الأكاذيب التى قلتيها لزوجك حتى تأتى هنا؟
    Tienes 5 segundos para mostrarme el dinero o disparo a tu esposo. Open Subtitles لديكِ خمس ثوان لتُريني الأموال وإلا سأطلق النار على زوجكِ
    Leslie, sólo quiero que me prestes a tu esposo por esta noche. Open Subtitles ليزلي , انا فقط اريد ان استعير زوجك لهذا المساء
    Se supone que debería estar en Milwaukee, matando a tu esposo antes de que se apodere de la mitad de tu compañía. Open Subtitles أنا في الواقع من المفترض أن يكون في ميلووكي، قتل زوجك قبل أن يتمكن من اتخاذ النصف الخاص للشركة.
    ¿Quieres ir a casa a ver a tu esposo y a Emily? Open Subtitles ‫لتذهبين إلي البيت و تقابلين زوجك ‫الحقيقي و ابنتك أيميلي
    Debe haber sido muy duro perder a tu esposo después de tantos años. Open Subtitles يجب أن يكون صعبا عليك فقدان زوجك بعد كل تلك السنوات
    Bueno, perdió a su esposa, tú perdiste a tu esposo. Mira, si no quieres mentir, solo sé vaga. Open Subtitles حسنا، هو فقد زوجته و أنت فقدت زوجك إسمعي، إذ لا تريد ِالكذبَ، فكوني مُلبسة
    Si no le dabas el jade, le entregaba tu pasado en bandeja a tu esposo. Open Subtitles ان امثور كان سيخبر زوجك بماضيك لو لم يحصل على العقد
    No te metas con mi artista. a tu esposo le encantan los cactos. Él me lo dijo. Open Subtitles لا تلقي اللوم على الفنان عزيزتيي زوجك في الأساس يحب نبتة الصبار لقد أخبرني بذلك
    Bien, por si te interesa, asesinaron a tu esposo. Open Subtitles حسناً إذهبي لمنزلك، ولكن إن كنت مهتمة، فإن زوجك قد قُتل.
    Caroline, ¿dejas a tu esposo hacer esta subasta de esclavos? Open Subtitles سيدة كارولين ميد، كيف تسمحين لزوجك أن يقوم بهذا المزاد دوللي ميروذر، كيف تجرؤ ين على أنتقادي ؟
    - ¡Que manera de tratar a tu esposo! - Lavate. Podrás tocarme después. Open Subtitles ـ يا له من شيء تقوليه لزوجك ـ إغتسل ،بعدها يمكنك أن تلمسني
    Si no devuelves eso, no voy a operar a tu esposo. Open Subtitles اذا لم تعيدى هذا سوف اقوم باجراء عملية لزوجك
    Creo que sería mejor si salieras del cuarto mientras interrogo a tu esposo. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تغادري الغرفة بينما أستجوب زوجكِ
    Y dile a tu esposo que me alegro de que esté bien. Open Subtitles و أخبري زوجكِ بأنني سعيد لإستعادته لصحته
    Pero la cuestión es que no deberías soportar a tu esposo, cariño. Open Subtitles لكن ما اريد قوله،انه لا يَجِب عليك ان تتحملي زوجَكَ.
    Si nunca ves a tu esposo, ten una relación con su dinero. Open Subtitles إن لم تجتمعي بزوجك كثيراً فاستمتعي بأمواله
    Así que, regresa a casa y... sonríe alegremente a tu esposo cuando regrese. Open Subtitles لذا، عُدي إلى البيت وإبتسمي بإشراق لزوجكِ عندما يعود.
    Llamé a tu esposo. Open Subtitles لقد اتصلت بزوجكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more