Si ser hebreo es tu destino, acéptalo. Vamos, Moisés, llévate a tu hermano. | Open Subtitles | إن أردت أن تصير عبرانياً ليكن لك اذهب ياموسى وخذ أخاك |
¿Llevarías a tu hermano con daño cerebral en un transbordador si tuvieras planeado saltar? | Open Subtitles | هل ستجلب أخاك المصاب بتلف الدماغ على السفينة اذا كنت تخطط للقفز؟ |
No soporta a tu hermano ni a su mujer... esa bestia de la fertilidad. | Open Subtitles | انه لا يحتمل أخيك و زوجته وحش الخصوبة انها بغيضة بالنسبة له |
Tienes que ayudar a tu hermano mayor". Entonces no fue una decisión. | Open Subtitles | كنت مرغماً على مساعدة أخيك الأكبر، لم يكن بيدك حيلة |
Claro. ¿Por qué dejarle dinero a tu hermano pobre cuando puedes dejarle tus memorias etílicas? | Open Subtitles | بالطّبع لا. لماذا تتركُ مالاً لأخيك المُهمل طالما يُمكنك ترك عادات الكحول السيّئة. |
Y tienes razón, no podemos rendirnos aún por eso te necesito en la inauguración para cuidar a tu hermano, y que no se meta en problemas. | Open Subtitles | وأنتِ محقة، لا يمكننا التراجع بعد لكن لهذا تماماً أريدك أن تذهبي إلى الافتتاح اعتني بأخيك وتأكدي ألا يكون هناك أي مشاكل |
Eso pudo haber funcionado con las niñas... pero no habría podido contener a ti y a tu hermano. | Open Subtitles | حسناً , هذا قد يكون نجح مع الفتيات لكنه لم يكن ليبطأك أنت و شقيقك |
Además, ¿no quieres ver a tu hermano con traje? | Open Subtitles | إضافة إلى ، ألا تريدين مشاهدة أخاكِ وهو يرتدي البدلة |
Si lo que buscabas eran honores, no debiste matar a tu hermano. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن الشرف، يجب أن لا تقتل أخاك. |
Porque está mirando los resto de la explosión que... que mató a tu hermano. | Open Subtitles | .. لأنى ينظر إلى ما تبقى من القنبلة التى التى قتلت أخاك |
¿Dejas a un recaudador de fondos... la noche que deberías estar yendo a Washington... para invitar a cenar a tu hermano psicópata? | Open Subtitles | غادرت حفلة جمع تبرعات في منتصف الليل حيث يجب أن نذهب إلى العاصمة كي تدعو أخاك المجنون إلى العشاء؟ |
Sí que llevas mucho equipo para ir a ver a tu hermano. | Open Subtitles | تتأكدي من حزمك لكثير من العتاد فقط لتذهبي لرؤية أخيك |
Y si no quieres hacerle caso a tu hermano el contador hazle caso a tu esposa quien obviamente planeó tu futuro financiero. | Open Subtitles | وإن لم تكن تريد الإنصات إلى أخيك المحاسب إذاً إنصت إلى زوجتك التى من الواضح قامت بتخطيط مستقبلك المالى |
John, vine aquí por respeto a tu hermano... por respeto a su sacrificio. | Open Subtitles | جون اتيت هنا بناء على احترام أخيك بناء على احترام تضحيته |
Así que le pedirás disculpas a tu hermano, esta noche en la cena, delante de toda la familia. | Open Subtitles | ولذلك ستعتذر لأخيك . الليلة على العشاء , وامام العائلة بأكملها , وإلا ماذا ؟ |
Lo que le pasó a tu hermano no te ha enseñado mucho, ¿verdad? | Open Subtitles | مـا حدث لأخيك لم يعلّمك الكثير، أليس كذلك؟ |
Pero te prometo que hacemos lo posible para mantener vivo a tu hermano. | Open Subtitles | ولكني أعدك سوف نفعل أي شئ في أستطعتنا لكي نحتفظ بأخيك حياً |
- Eso fue ayer. - ¿No se lo dijiste a tu hermano? | Open Subtitles | لقد كان هذا بالامس لماذا لم تُخبر شقيقك ؟ |
¿Crees que puedes dejar entrar a tu hermano mayor Lucas para saludar? | Open Subtitles | أتظنين بأنكِ تستطيعين إدخال أخاكِ الكبير لإلقاء التحية؟ |
Recuerda que fue solo ella la que convirtió a tu hermano en un eunuco. | Open Subtitles | لا تستخف بها و تذكر انها هي التي حرمت اخاك من رجولته |
¿Le dijiste a tu hermano que podía comer el cerdo y dejar la masa? | Open Subtitles | هل بلّغت أخوك بأنه يمكنه أن يأكل كل هذه اللحوم بدون الأغطية؟ |
Diles también que hemos matado al hombre que disparó a tu hermano. | Open Subtitles | واخبريهم ايضا ان لدينا الرجل الذي اطلق النا على اخيك |
Te quitaron a tus padres. Te quitaron a tu hermano. | Open Subtitles | لقد جرّدوكِ من والديكِ لقد جرّدوكِ من شقيقكِ |
Hasta el momento tenemos la suerte de que hemos sido capaces de utilizar tu sangre para sostener a tu hermano y mantenerlo fuera del estado crítico. | Open Subtitles | نحن محظوظون لأننا إستطعنا ان نستعمل دمَّـك كى ننقله لشقيقك ونخرجه من الحالة الحرجـة |
Serena, estoy aquí porque vi a tu hermano Eric con Damien Dalgaard quien sabemos que es un traficante. | Open Subtitles | شكرآ لمقابلتكَ لي هنا. أيمكننا أن نتحدث؟ سيرينا, بالواقع أنا هنا لأني رأيت أخوكِ أيريك. |
No tienes que escuchar siempre a tu hermano. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تسمع لأخوك لقد رأيت الندبات |
- Oye, yo te diré qué le pasó a tu hermano. Toma una silla. | Open Subtitles | مهلاً, سأخبرك ماذا حدث لأخاك سأحضر الكرسي فحسب. |
Llama a tu hermano, el fontanero. El lavadero de arriba está estropeado. | Open Subtitles | كلمي أَخَّاكَ ، السبّاك ، ذلك الحوض العلوي يسرب الماء |