"a un hotel" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى فندق
        
    • الى فندق
        
    • لفندق
        
    • في فندق
        
    • إلى الفندق
        
    • الى الفندق
        
    • إلى أحد فنادق
        
    • إبحثا عن غرفة
        
    • إلى فندقٍ
        
    • فندقاً
        
    • إلى أحد الفنادق
        
    • إلى الفور سيزونز
        
    • احصلوا على غرفة
        
    • الي فندق
        
    Quiero que vayáis a un hotel un par de días hasta que averigue lo que está pasando aquí. Open Subtitles أريدكِ أن تذهبي إلى فندق لبضعة أيام حتى يتسنى لنا معرفة ما الذي يجري هنا
    Supuestamente, se presentaron en su domicilio alrededor de la medianoche, lo introdujeron en un vehículo, le taparon la cara y lo condujeron a un hotel cercano. UN ويقال إنهما حضرا إلى منزله في منتصف الليل واقتادوه إلى سيارة وغطوا وجهه ونقلوه إلى فندق قريب.
    Vete a esa pocilga en la que vive recoge sus cosas vete a la cárcel, sácala, y llévala a un hotel usando un nombre falso. Open Subtitles أذهب للمكان القذر الذي تعيش فيه أجمع كل أغراضها أذهب الى السجن ، و قم بأخراجها أصطحابها الى فندق تحت أسم مزيف
    Bueno, mejor llévatelo a un hotel. Porque esa chicha se queda hasta que uno de los dos muera. Open Subtitles حسناً، يستحسن أن تأخذه لفندق لبضع أيام لأن تلك الفتاة لن ترحل إلا بموت أحدنا
    Escucha, cariño, cuando llegues podíamos... ..alquilar un coche, ir a un hotel y dejar a los niños con tus padres. Open Subtitles اسمع حبيبي حين تهبط هل يمكننا استئجار سيارة و النزول في فندق و ترك الأولاد عند أهلك
    No obstante, serán trasladados del zoo a un hotel y podrán disfrutar de una excursión por la ciudad. Open Subtitles على كل حال ، سينقلون من مستشفى حديقة الحيوانات إلى الفندق واعطهم جولة ممتدة بالمدينة
    Vete a casa de una amiga o a un hotel. Pero no vuelvas a casa. Open Subtitles اذهبى لأحدى صديقاتك او الى الفندق ولكن, لا تعودى الى البيت
    A su llegada, la tripulación fue trasladada a un hotel cercano al aeropuerto de Entebbe. UN وبعد وصول الطائرة تم نقل الطاقم إلى فندق بالقرب من مطار عنتيبى.
    Elige un vagabundo en la calle, envenénalo y mándalo a un hotel. Open Subtitles ثم اختيار مهجورة من الشارع، السم له، ثم إرساله إلى فندق.
    Fueron a un hotel, hicieron el amor, ella esperó a que se durmiera y le pegó un tiro en el corazón. Open Subtitles ذهبا إلى فندق. ومارسا الحب انتظرت إلى أن نام، وأطلقت النار نحو قلبه
    No sé lo que te pasa papá ... pero si es la dieta de nuevo, me voy a mudar a un hotel. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يجري مع أبّي ولكنّه إذا يتبع حميّة غذائية ثانيّة سأنتقل إلى فندق
    ¿Sabes que esto es una locura? Puedo ir a un hotel, o alguna cosa... Open Subtitles هذا جنون يمكنني الذهاب إلى فندق أو أي مكان
    Hemos contactado a tu esposa y trasladado a ella y los niños a un hotel mientras tanto. Open Subtitles لقد اتصلنا بزوجتك بالفعل، وتم نقلها هي وأولادك إلى فندق في الوقت الحالي
    Con todo el derecho. Por lo menos la llevé a un hotel, no a una ratonera. Open Subtitles كل الحق ، على الاقل انا اخذتها الى فندق ، وليس جحر ارنب
    Si tenemos que volver a comer esta comida... tenlo por seguro que yo iré a un hotel y tú a un hospital. Open Subtitles إذا تناولنا هذا الطعام ليومان لو ثلاثة سأقوم بالانتقال الى فندق وأنت ستذهب للمستشفى
    ¿Qué más se le puede pedir a un hotel en el medio de la nada? Open Subtitles ما الذى تطلبه أكثر من ذلك بالنسبة لفندق يقع بعيد عن الطريق السريع ؟
    Por la mañana, habían llegado a su destino y fueron a un hotel que Juan Antonio eligió para ellas. Open Subtitles عند الصباح كانهوا قد وصلوا لمقصدهم و دخلوا لفندق كان قد اختاره خوان انطونيو
    Sí, quiero decir, por qué pasarla de puta madre en una fiesta en un barco cuando podrías llevar a un tío depresivo a nadar a un hotel familiar? Open Subtitles أعني, لماذا قد يود أي احد قضاء يوم لا ينسى في حفلة قارب بينما يمكنك ان تصطحب رجلاً كئيباً إلى مسبح في فندق عائلي
    Para el mejor resultado, recomendamos ir a un hotel la noche anterior, lejos de las distracciones de los seres queridos. Open Subtitles لتحقيق أفضل النتائج, ننصح بأن تحجز غرفة في فندق قبل ليلة من ذهابك بعيداً عن إلهاء أحبائك.
    Vamos a un hotel a pasar la noche. Open Subtitles دعنا نذهب إلى الفندق وننال قسطا من النوم
    Vete a un hotel con tus amigos. Open Subtitles اذهب الى الفندق مع بقية زملاءك
    El equipo terminó sus tareas a las 14.45 horas y regresó a un hotel de Mosul a las 15.00 horas. UN وانتهت مهمة الفريق في الساعة 45/14 وعاد إلى أحد فنادق الموصل في الساعة 00/15.
    Por Dios, ¡vayan a un hotel! Open Subtitles بحق الله ، إبحثا عن غرفة
    Le hubiera salido más barato irse a un hotel. Open Subtitles لكان أرخصُ مادياً لو كان قد ذهبَ إلى فندقٍ أو نزلٍ ما
    Fue a casa a dormir un poco... y a empacar algunas cosas porque se irá a un hotel esta noche. Open Subtitles . . عاد للمنزل للنوم و أن يحزم أمتعته و يجد فندقاً للاقامة به
    Las fuerzas armadas de Iraq llevaron a los pasajeros a un hotel. UN وقد أخذت القوات المسلحة العراقية الركاب إلى أحد الفنادق.
    Si me fuera a suicidar, iría a un hotel caro. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أستجم ، أعتقد أني كنت سأذهب إلى الفور سيزونز
    ¡Chicos, váyanse a un hotel! Open Subtitles أنتِ مصدر الهامي. وو, ياأصدقاء ,احصلوا على غرفة.
    Nosotros -- fuimos a un hotel juntos. Open Subtitles لقد ذهبنا الي فندق سويا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more