"a vivir con nosotros" - Translation from Spanish to Arabic

    • للعيش معنا
        
    • لتعيش معنا
        
    • العيش معنا
        
    • ستعيش هنا
        
    • ليعيش معنا
        
    ¿Significa eso que va de papá venga a vivir con nosotros de nuevo? Open Subtitles هل يعني ذلك بأن أبي سوف يعود للعيش معنا مرة أخرى
    Ella solía hacer eso cuando éramos niños... cuando vino a vivir con nosotros. Open Subtitles كانت تفعل ذلك عندما كنا أطفال عندما جاءت أولا للعيش معنا.
    Apoyó la educación de decenas de niños e invitó a muchos a vivir con nosotros en nuestra casa para que puedan acceder a la escuela. TED هي دعمت تعليم عشرات الأطفال و دَعَت العديد للعيش معنا في منزلنا من أجل الذهاب إلى المدارس.
    Porque vi a una jirafa gigante por la ventana y creo que me dijo que querìa vivir con nosotros Open Subtitles لأني قد رأيت أكبر زرافة محشوة هناك وأعتقد بأنها قالت لي بأنها تريد أن تأتي لتعيش معنا
    Si no tienes un lugar donde quedarte, creo que definitivamente deberías venirte a vivir con nosotros. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مكان تعرج إليه يجب عليك بكل تأكيد العيش معنا
    Brick y tú os venís a vivir con nosotros y tenéis aquí los hijos. Open Subtitles ستأتين أنت و بريك للعيش معنا هنا و ستنجبون أطفالكم هنا
    Hace seis años su madre vino a vivir con nosotros, y no quiere echarla. Open Subtitles قبل 6 سنوات أتت والدته للعيش معنا ترفض المغادرة وهو يرفض التخلص منها
    No. Mi madre vino a vivir con nosotros cuando nació Teddy. Open Subtitles جاءت أمّي للعيش معنا عندما تيدي كان ولد.
    No. Ella vendrá a vivir con nosotros por ocho semanas. Open Subtitles رقم وهي الذهاب للعيش معنا لمدة ثمانية أسابيع.
    No puedo creer que mi papá me obligara a invitar a Jackie a vivir con nosotros. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد جَعْل أَبِّي أَسْألُ جاكي سَيَنتقلُ للعيش معنا.
    Papa dejó de estar triste desde que Carrie vino a vivir con nosotros. Open Subtitles لقد أصبح أبي سعيداً بعد مجئ المربية كاري للعيش معنا
    Una semana antes íbamos a traer a esos chicos a vivir con nosotros. Open Subtitles قبل أسبوع من جلبنا للولدين للمنزل للعيش معنا
    Él y mi madre vendrán a vivir con nosotros cuando nazca el bebé. Open Subtitles هو وأمي سيأتون للعيش معنا حينما يولد الطفل
    Dile a su madre todo esto y pídele que venga a vivir con nosotros. Open Subtitles أعني, حان الوقت لإخبار أمه بكل هذا واطلب منها إن كان بإمكانه أن يأتي للعيش معنا
    Porque él vino a vivir con nosotros. Bueno, Glee Club, Tengo que premiaros. Open Subtitles لأنه أتى هنا للعيش معنا. حسنٌ , يانادي الغناء عليّ أن أقول لكم.
    Recuerdo cuando viniste a vivir con nosotros, solía verte dormir por la noche, preguntándome si me dejarías entrar. Open Subtitles أتذكّرُ عندما أتيتَ لتعيش معنا كنتُ أشاهدكَ وأنتَ نائم ليلاً متسائلةً إن كنتَ تريد أن تدخلني
    Pa. Siempre puedes venir a vivir con nosotros... ¿No es así, Bonnie? Open Subtitles أبي ، يمكنك في أي وقت أن تأتي لتعيش معنا ؟
    Y en unos años, cuando sea rico vendrás a vivir con nosotros y seremos felices. Open Subtitles وستأتي لتعيش معنا وتكون سعيداً
    Prefiere destruirse a vivir con nosotros. Open Subtitles لقد فضّل تدمير نفسه عن العيش معنا
    Tu madre puede venir a vivir con nosotros. Open Subtitles تستطيع والدتك العيش معنا.
    Y otra cosa... deseamos que vengas a vivir con nosotros. Open Subtitles و هناك شيء آخر وفق مفاهيمنا , فأنت ستعيش هنا معنا
    Y no olvidemos que trajo a su gato súper defecador a vivir con nosotros. Open Subtitles ودعنا لا ننسى ، قد أحضرت قط كبير سمين ليعيش معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more