"abdelhady" - Translation from Spanish to Arabic

    • عبد الهادي
        
    Después del ataque israelí contra el campamento de refugiados de Breij en Gaza, cometido el 6 de diciembre, las fuerzas de ocupación mataron a tiros el sábado 7 de diciembre a un palestino, Abdelhady Al-Omari, en Jenin. UN ففي أعقاب الهجوم الإسرائيلي على مخيم البريج في غزة في 6 كانون الأول/ديسمبر، أطلقت قوات الاحتلال النار على رجل فلسطيني، هو عبد الهادي العمري في جنين، في يوم السبت 7 كانون الأول/ديسمبر.
    60. La Sra. Abdelhady (Observadora de la Organización de Liberación de Palestina) dice que la información es un instrumento fundamental de comunicación y comprensión entre los pueblos. UN ٦٠ - السيدة عبد الهادي )مراقبة منظمة التحرير الفلسطينية(: قالت إن الاعلام هو أداة حيوية للاتصال والتفاهم بين الشعوب.
    3. Ahmed Abdelwahab Abdelhady UN 3 - أحمد عبد الوهاب عبد الهادي
    6. Abdallah Salem Abdelhady Thabit UN 6 - عبد الله سالم عبد الهادي ثابت
    2. Naeem Ismail Abdelhady Alzabaineh UN 2 - نعيم إسماعيل عبد الهادي الزباينة
    16. Samiha Najeh Abdelhady Hassan UN 16 - سميحة ناجية عبد الهادي حسن
    Abdelhady Omar Najib Al-Omari UN عبد الهادي عمر نجيب العمري
    2. Abdelhady Abdelmutlib Taleb Al-Natsheh UN 2 - عبد الهادي عبد المطلب طالب النتشة
    2. Naim Messbah Abdelhady Al-Kafarna UN 2 - نعيم مصباح عبد الهادي الكفارنة
    Ismail Abdelhady Al-Saafeen UN 3 - إسماعيل عبد الهادي السعفين
    1. Samer Abdelhady Mohamad Dawahka (a causa de heridas sufridas el 15 de julio de 2005) UN 1 - سامر عبد الهادي محمد دواهقة (من جروح أُصيب بها في 15 تموز/
    15. La Sra. Abdelhady (Observadora de Palestina) dice que es importante aprovechar los positivos resultados logrados en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, básicamente debido al enfoque equilibrado y realista adoptado con relación al OOPS. UN ١٥ - السيدة عبد الهادي )المراقب عن فلسطين(: أشارت إلى أهمية تعزيز النتائج اﻹيجابية التي تحققت خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، والتي ترجع إلى حد كبير للنهج المتوازن والواقعي الذي سلكته اﻷونروا.
    La Sra. Abdelhady (Observadora de Palestina) expresa su reconocimiento al Presidente y a los miembros del Comité Especial por la preparación del informe (A/50/463) que la Comisión tiene ante sí. UN ١٢ - اﻵنسة فدا عبد الهادي )المراقب عن فلسطين(: أعربت عن امتنانها لرئيس وأعضاء اللجنة الخاصة ﻹعدادهم التقرير (A/50/463) المعروض حاليا على اللجنة.
    13. Kamal Abdelhady Badran UN 13 - كمال عبد الهادي بدران
    3. Tamer Majdi Abdelhady Khudeir (17 años) UN 3 - تامر مجدي عبد الهادي خضير (17 عاما)
    1. Mohammed Mare ' i Abdelhady UN 1 - محمد مرعي عبد الهادي
    2. Mohammed Issa Abdelhady UN 2 - محمد عيسى عبد الهادي
    6. Jameela Abdelhady Hamad UN 6 - جميلة عبد الهادي حمد
    4. Salim Mohammed Abdelhady Alssir UN 4 - سالم محمد عبد الهادي السر
    87. La Sra. Abdelhady Nasser (Observadora de Palestina), refiriéndose a las observaciones del representante de Israel, dice que rechaza categóricamente sus declaraciones y sobre todo sus ataques personales dirigidos contra el jefe del OOPS. UN 87 - السيدة عبد الهادي ناصر (المراقبة عن فلسطين): قالت، ردا على تعليقات ممثل إسرائيل، إنها ترفض ملاحظاته جملة وتفصيلا، وخصوصا هجومه الشخصي على المفوض العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more