"abid" - Translation from Spanish to Arabic

    • عابد
        
    • عبيد
        
    • وعبيد
        
    • العابد
        
    Informe del Relator Especial, Sr. Abid Hussain, UN تقرير المقرر الخاص، السيد عابد حسين، المقدﱠم عملا
    Informe del Relator Especial, Sr. Abid Hussain, presentado en cumplimiento UN تقرير المقرر الخاص، السيد عابد حسين، المقدم
    Informe del Relator Especial, Sr. Abid Hussain, presentado UN تقرير المقرر الخاص، السيد عابد حسين، المقدم عملاً بقرار
    Informe del Sr. Abid Hussain, Relator Especial sobre la UN تقريـر السيـد عابد حسين، المقرر الخاص المعني بتعزيز
    Sargento, grado 1, Khadr Abid al-Hayawi (nombre de la madre: Khalfah), 1988, Deir Ezzor UN رقيب درجة أولى خضر عبيد الحياوي والدته خلفة مواليد دير الزور 1988
    Informe del Relator Especial, Sr. Abid Hussain, presentado UN تقرير المقرر الخاص، السيد عابد حسين، المقدم عملاً
    El Secretario Particular del Presidente del Iraq, Dr. Abid Mohammed UN حسين أمين؛ والسكرتير الشخصي الخاص لرئيس العراق، الدكتور عابد محمد.
    Cabe destacar en particular la presencia constructiva del Secretario Presidencial, Sr. Abid Hamoud, y el Teniente General Amer Rashid, Ministro de Asuntos del Petróleo, durante las visitas. UN وجدير بالملاحظة الحضور البنﱠاء ﻷمين الرئاسة السيد عابد حمود والفريق عامر رشيد، وزير النفط، خلال الزيارات.
    También durante la mayoría de las visitas estuvo presente el Secretario Presidencial, Sr. Abid Hamoud. UN وكان متواجدا أيضا خلال معظم الزيارات أمين الرئاسة السيد عابد حمود.
    Las conversaciones sobre los límites precisos se mantuvieron principalmente con el Teniente General Amer Rashid, con la participación esporádica del Secretario Presidencial, Sr. Abid Hamoud. UN وجرت مناقشات بشأن الحدود الدقيقة أساسا مع الفريق عامر رشيد مع التدخل العرضي ﻷمين الرئاسة السيد عابد حمود.
    Informe del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, Sr. Abid Hussain UN تقرير المقرر الخاص المعني بحماية وتعزيز الحق في حرية الرأي والتعبير السيد عابد حسين
    Informe del Relator Especial sobre la protección y promoción del derecho a la libertad de opinión y de expresión, Sr. Abid Hussain UN تقريـر المقـرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، السيد عابد حسين
    Informe presentado por el Sr. Abid Hussain, Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, de conformidad UN تقرير السيد عابد حسين، المقرر الخاص المعني بحماية وتعزيز الحق في حرية
    Informe del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, Sr. Abid Hussain, presentado de UN تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير السيد عابد حسين،
    Abid Hussain, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión UN عابد حسين، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير
    Abid Hussain, Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión UN عابد حسين، المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير
    Tiene ahora la palabra el distinguido representante del Iraq, Sr. Naji Abid. UN وأُعطي الكلمة الآن لممثل العراق الموقر، السيد ناجي عابد.
    Así, por ejemplo, por invitación del Gobierno de Belarús el Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión Abid Hussein visitó Belarús en 1997. UN ولذا قام المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، عابد حسين، بزيارة بيلاروس في عام 1997.
    Página Algunos detenidos, como el jeque Abd-Karin Abid y Mustafa al-Dayrani, no han comparecido en juicio desde que fueron secuestrados y languidecen en prisiones donde se niega el acceso al Comité Internacional de la Cruz Roja. UN وبعض المحتجزين لم يحاكموا منذ اختطافهم، وهم نزلاء سجون محظور على اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر الدخول إليها أو السماح لهم بتبادل الرسائل مع عائلاتهم، أمثال الشيخ عبد الكريم عبيد ومصطفى الديراني.
    31. Abid Abu Safijahsi, ciudadano de Jordania, tenía residencia permanente en Derventa. UN ٣١ - عبيد أبو سفياسي، مواطن أردني، كان قد حصل على حق اﻹقامة الدائمة في درفنتا.
    Sobre la base de documentos perdidos fueron identificados Ahmed Hasan Al-Khatib, nacido en 1947 en Kalonia (Jordania) y Abid Ahmed Hasan, nacido en 1957 en Ammán (Jordania); UN وبالاستناد الى وثائق مفقودة من أصحابها، تم التعرف على شخصيتي أحمد حسن الخطيب، المولود عام ١٩٤٧ في قالونيا باﻷردن، وعبيد أحمد حسن المولود عام ١٩٥٧ في عمان باﻷردن؛
    Cuando Hassan El Abid vuelva al Líbano después de la peregrinación ningún miembro de su familia estará allí para darle la bienvenida. UN عندما يعود السيد حسن العابد الى وطنه لبنان بعد أداء فريضة الحج لن يجد أحدا من أسرته في استقباله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more