En este contexto se explica el que, al abrazar soluciones poco realistas e injustas, en la práctica se ha impedido el restablecimiento de la paz y la estabilidad duraderas en la región. | UN | وفي هذا السياق، فإن اعتناق حلول غير واقعية وغير منصفة قد حال في الواقع دون عودة السلام والاستقرار الدائمين إلى المنطقة. |
Dime que quieres abrazar mi sombra que pasa por la pared. | Open Subtitles | قل لي أنك تريد معانقة خيالي وهو يركض بين الجدران |
Las Escrituras dicen: "Hay una hora para abrazar, y una hora para abstenerse de abrazos. " | Open Subtitles | كما يقال ,هنالك وقت لتعانق و هنالك وقت لتمتنع من العناق |
Pero... ya no lastimarías a quienes quieres... y podrías abrazar a tu hijo. | Open Subtitles | لكنْ لن يؤذي سحرك أحبّائك بعدها وستكونين قادرة على احتضان ابنك |
Y por mucho hablar, escuchar o abrazar no arreglará nada entre yo y mi padre. | Open Subtitles | وما من حديث، أو استماع، أو عناق سيصلح أي شيء بيني وبين والدي |
¿No puedo abrazar a mi chica cuando quiero? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن أعانق حبيبتي وقتما أريد ؟ |
No te puedo perseguir, pero te quiero abrazar. | Open Subtitles | لا يمكنني مطاردتك بسبب قدمي أريد أن أعانقك فقط. |
Hace casi 10 siglos, después de abrazar el cristianismo, el Príncipe Volodymyr abolió la pena de muerte. | UN | فقبل ١٠ قرون تقريبا، وبعد اعتناق المسيحية، ألغى اﻷمير فولوديمير عقوبة الاعدام. |
Deseamos con firmeza que Yugoslavia regrese a la corriente europea, para lo cual debe volver a abrazar los valores de la democracia, la tolerancia y la libertad de expresión. | UN | ونرغب بقوة أن تعود يوغوسلافيا إلى الحظيرة الأوروبية وأن تعاود اعتناق الديمقراطية والتسامح وحرية التعبير. |
El Consejo está dispuesto a abrazar los principios de universalidad, indivisibilidad, interdependencia e interrelación de todos los derechos humanos, así como a realizar su labor con espíritu de diálogo constructivo. | UN | وأعرب عن رغبة المجلس في اعتناق مبادئ العالمية، وعدم التجزئة، والاعتماد المتبادل، وترابط حقوق الإنسان جمعاء، في الوقت الذي يضطلع فيه بأعماله بروح الحوار البنَّاء. |
Por eso, reciclar es una forma de abrazar a nuestra Madre Tierra. | Open Subtitles | إذن تدوير النفايات، هو طريقتنا في معانقة أمّنا الأرض. |
Permíteme ser la primera en abrazar a mi gran estrella de TV. | Open Subtitles | دعني أكون الأول في معانقة نجمي التلفزيوني الكبير |
Ya sabes, las paredes sangran en ocasiones, y le gusta abrazar el día en que fue asesinada. | Open Subtitles | فقط الاشباح من يعيش هنا. انتِ تعرفِ هي نزفت من خلال الجدران في بعض الاحيان وتحب العناق |
Me gusta abrazar. | Open Subtitles | أحب العناق على السرير كان هذا لطيفاً منك، أتمزح؟ |
y renunciemos a nuestro egoísmo corto de miras para abrazar el cambio y festejar con la gente de esa región un gran futuro, la paz y la esperanza. | TED | ونتخلى عن أنانيتنا الضيقة من أجل احتضان التغيير، ولكي نحتفل مع شعوب تلك المنطقة بمستقبل رائع وبالأمل والتسامح، |
De a una cucharada a la vez, tenemos que abrazar el riesgo. | TED | ملعقة واحدة كبيرة في وقت واحد، لدينا احتضان الخطر. |
Entonces no permitas que los arrepentimientos te asusten para abrazar nuevas experiencias. | Open Subtitles | إذاً، لاتدع الماضي الحزين يمنعك من عناق خبرات حديثة |
Y con mucho gusto abrazar los tormentos del infierno si no encuentro mi flor del cielo allí. | Open Subtitles | و سوف أعانق لظى الجحيم بكل سرور إذا لم أجد زهرة السماء هناك |
*Quiero abrazar* *abrazar, abrazar, abrazar* | Open Subtitles | ♪ أريد أن أعانقك ♪ ♪ أعانقك، أعانقك، أعانقك♪ |
No ser abrazado... O dejarlo abrazar a álguien. | Open Subtitles | والامتناع عن أن يعانقك أحد أو أن تعانق أحداً |
Madre, deseo que podamos abrazar a un nieto pronto. | Open Subtitles | أتمني أماً تستطيع إحتضان طفل رائع قريباً |
Solía arrastrar a Helen y a su novio conmigo al High Sierra todos los veranos para poder abrazar cada árbol. | Open Subtitles | كنت معتاداً أن أجر هيلين وصديقها معي الى مرتفعات سييرا كل صيف حتى يمكنني ان أضم |
La semana pasada volvió al gueto para abrazar a su hija. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي عاد إلى الحي اليهودي لعناق ابنته |
¡Quiero abrazar a la Dra. Albright, quiero abrazarla ya mismo! | Open Subtitles | اريد ان اعانق د . البرايـت .. اريد ان اعانقهـا الآن |
Y voy a hacer eso después de darme la vuelta para abrazar a mi familia. | Open Subtitles | سأفعل هذا بعد أن أستدير و أحضن أسرتي |
Podemos abrazar la ambigüedad, entendemos la paradoja, somos conscientes, raros, peculiares. | TED | يمكننا أن نعانق الغموض، وأن نفهم المفارقات، نحن واعون، نحن غريبون، نحن ملتوون. |
Tras 30 años, pudo abrazar a su sobrina a la que no había podido tocar antes. | TED | بعد 30 عامًا، تمكن من أن يعانق ابنة أخته التي لم يكن قادرًا على لمسها من قبل. |