"abrazos" - Translation from Spanish to Arabic

    • العناق
        
    • عناق
        
    • الأحضان
        
    • أحضان
        
    • المعانقة
        
    • للعناق
        
    • هاغس
        
    • أحضاني
        
    • العناقات
        
    • الحضن
        
    • حضن
        
    • عناقات
        
    • معانقة
        
    • الاحتضان
        
    • أعانق
        
    Y entonces todo será besos y abrazos y halva a partir de ese momento. Open Subtitles و بعد ذلك يأتي العناق و التقبيل و الحياة السعيدة بعد ذلك
    La niñera hace todo el trabajo sucio. Tú recibes abrazos y besos. Open Subtitles ،تجعل المربّية تقوم بالعمل الشاق وأنت تحصل على العناق والقبلات
    Hacemos lo mejor que podemos. Aquí viene el monstruo de los abrazos. Open Subtitles نحن نفعل أفضل ما في وسعنا. هاهو عناق الوحش اتى.
    Se les olvida que tener un hijo no son solo cosquillas y abrazos. Open Subtitles لقد نسيا أن الحصول على طفل لا يعني الأحضان والبهجة فقط
    Allí no había niños, y definitivamente no hubo abrazos por aquí. Open Subtitles لم يكن هنالك أطفال .. ولم يكن هنالك بالتأكيد أحضان في هذه المنطقة
    Hay abogados estadounidenses que argumentan que los niños no necesitan jabón o abrazos o duchas, o ayuda para adultos o una fecha de puesta en libertad. TED لديك محامين من الولايات المتحدة الأمريكية يجادلون أن الأطفال ليسوا بحاجة إلى الصابون أو العناق أو الاستحمام، مساعدة الكبار أو موعد للإفراج.
    Solo queríamos conseguir estimularnos con abrazos y besos, eso es todo. Open Subtitles لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي من العناق والقبلات هذا ما في الأمر
    Aunque no creo que ... hay algo que le pasa a un poco de abrazos y besos. Open Subtitles ومع ذلك لا أظنّ هناك من ضير في القليل من العناق وتبادل القُبُلات
    Los abrazos tienen final, claro. Open Subtitles من الواضح أن على العناق أن ينتهي في مرحلة ما
    Pero si es tu caso, haznos un favor y prescinde de los abrazos. Open Subtitles لكن اعمل لنا معروفاً إن كنت أنت المتواجد هناك، استغني عن العناق.
    Cuando muera, querrán poner mi rostro en el dinero, si es que habrá dinero en el futuro, en lugar de simples abrazos. Open Subtitles عندما أموت سيريدون وضع وجهي على العملة إن كانت هناك نقوداً بدلاً من مجرد العناق
    Ok, aceptémoslo. Soy una máquina de abrazos. Open Subtitles حسناً ، أنا أعترف أنا مثل آلة عناق حقيقية
    Por ello los apretones sucedieron a los abrazos,... los besos a las caricias, y los espasmos a las copulaciones,... hasta que, fatigados por sus éxtasis y retozos, se fundieron dormidos en un abrazo, uno al lado del otro, ebrios de tanto gozar". Open Subtitles ومع كل عناق كانا يتزاوجان يتزاوجان بشهوة جامحة حتى اعتراهما التعب بعد سمفونية الرغبة والعاطفة
    Sí, con ella podríamos ser una parada en la ruta a un festival de abrazos con acupuntura, y aromaterapia india. Open Subtitles أجل حسناً نحن نعلم أننا مجرد محطة إلى مكان علاج بالوخز بالإبر ، أو العلاج بالعطور مهرجان عناق هندي
    Al recordar abrazos, apretones de mano... la intimidad del sauna... las palmadas amistosas que los hombres intercambian. Open Subtitles تذكّر الأحضان والمصافحات ، وحمام البخار وتربيت الأصدقاء على ظهرك هؤلاء الأشخاص يتبدلون أحياناً
    Pero sin besos y abrazos y sin que ella lo sepa. Open Subtitles عدا ، بدون الأحضان والقُبلات أو معرفتها بذلك
    No quiero un libro con cupones de abrazos, y no quiero una tarjeta escrita en la parte de atrás de algún recibo viejo. Open Subtitles ولا أريد كوبونات حجز أحضان ولا أريد بطاقة معايدة مكتوبة على ظهر إيصال قديم
    Una señorita quiere algo más que abrazos, caricias y besos. Open Subtitles حسنا، السيدة الشابة تبحث هذه الأيام عن السوس أكثر من المعانقة والمسك والتقبيل
    La mejor oveja se descarría y necesita más abrazos. Open Subtitles وأحياناً حتى أفضل الماشية تنحرف عن القطيع، وتحتاج للعناق بشدة
    Está dirigido por un tal Daley, hay un tal abrazos, hay Curtis, y un tipo llamado Mooks pero nunca lo conoció. Open Subtitles انه يدار من قبل شخص يدعى ديلاي و اخر هاغس و اخر كورتيس و موكس لكني لم التقه قبلا
    Miles de besos y abrazos,... aunque sé que ya no eres una chiquilla. Open Subtitles إليكِ أحضاني وقبلاتي الحارة وإن كنت أعرف أنكِ ما عدت ذلك الكائن الضغير
    ¿Y qué me dice de sus abrazos mentales? Open Subtitles ماذا عن تلك التي تتحدث عن العناقات النفسيه
    Hey, ¿hay algún modo en que pueda dar a conocer que me encantan los abrazos? Open Subtitles هل هنالك اي طريقة استطيع بها ان ادعها تعرف اني احب الحضن ؟
    Dale besos y abrazos a Melanie y a los chicos. Open Subtitles ـ أعطي لـ ميلاني والأولاد حضن و قبلة
    Tres cuentos, cinco abrazos y mi canción especial, ¿sí? Open Subtitles ‫ثلاث قصص، خمسة عناقات وأغنيتي المميزة، صحيح؟
    Ahora, sin excepción, todos y cada uno de los abrazos se llevó a cabo dentro de la casa de la víctima, sin ningún signo de entrada forzada. Open Subtitles الآن، وبدون استثناءات كل عملية معانقة تمت في منزل الضحية بدون علامة على تدخل عنوًة.
    como la oxitocina, que es la hormona que hace que los abrazos se sientan cálidos y cómodos. TED مثل هرمون الأوكسيتوسين، الذي هو هرمون يجعل الاحتضان يخالجه شعور كل الدفء والغموض.
    Me gustan mucho los abrazos. Open Subtitles أنا معانقة، احب أن أعانق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more