Y entonces todo será besos y abrazos y halva a partir de ese momento. | Open Subtitles | و بعد ذلك يأتي العناق و التقبيل و الحياة السعيدة بعد ذلك |
La niñera hace todo el trabajo sucio. Tú recibes abrazos y besos. | Open Subtitles | ،تجعل المربّية تقوم بالعمل الشاق وأنت تحصل على العناق والقبلات |
Hacemos lo mejor que podemos. Aquí viene el monstruo de los abrazos. | Open Subtitles | نحن نفعل أفضل ما في وسعنا. هاهو عناق الوحش اتى. |
Se les olvida que tener un hijo no son solo cosquillas y abrazos. | Open Subtitles | لقد نسيا أن الحصول على طفل لا يعني الأحضان والبهجة فقط |
Allí no había niños, y definitivamente no hubo abrazos por aquí. | Open Subtitles | لم يكن هنالك أطفال .. ولم يكن هنالك بالتأكيد أحضان في هذه المنطقة |
Hay abogados estadounidenses que argumentan que los niños no necesitan jabón o abrazos o duchas, o ayuda para adultos o una fecha de puesta en libertad. | TED | لديك محامين من الولايات المتحدة الأمريكية يجادلون أن الأطفال ليسوا بحاجة إلى الصابون أو العناق أو الاستحمام، مساعدة الكبار أو موعد للإفراج. |
Solo queríamos conseguir estimularnos con abrazos y besos, eso es todo. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي من العناق والقبلات هذا ما في الأمر |
Aunque no creo que ... hay algo que le pasa a un poco de abrazos y besos. | Open Subtitles | ومع ذلك لا أظنّ هناك من ضير في القليل من العناق وتبادل القُبُلات |
Los abrazos tienen final, claro. | Open Subtitles | من الواضح أن على العناق أن ينتهي في مرحلة ما |
Pero si es tu caso, haznos un favor y prescinde de los abrazos. | Open Subtitles | لكن اعمل لنا معروفاً إن كنت أنت المتواجد هناك، استغني عن العناق. |
Cuando muera, querrán poner mi rostro en el dinero, si es que habrá dinero en el futuro, en lugar de simples abrazos. | Open Subtitles | عندما أموت سيريدون وضع وجهي على العملة إن كانت هناك نقوداً بدلاً من مجرد العناق |
Ok, aceptémoslo. Soy una máquina de abrazos. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعترف أنا مثل آلة عناق حقيقية |
Por ello los apretones sucedieron a los abrazos,... los besos a las caricias, y los espasmos a las copulaciones,... hasta que, fatigados por sus éxtasis y retozos, se fundieron dormidos en un abrazo, uno al lado del otro, ebrios de tanto gozar". | Open Subtitles | ومع كل عناق كانا يتزاوجان يتزاوجان بشهوة جامحة حتى اعتراهما التعب بعد سمفونية الرغبة والعاطفة |
Sí, con ella podríamos ser una parada en la ruta a un festival de abrazos con acupuntura, y aromaterapia india. | Open Subtitles | أجل حسناً نحن نعلم أننا مجرد محطة إلى مكان علاج بالوخز بالإبر ، أو العلاج بالعطور مهرجان عناق هندي |
Al recordar abrazos, apretones de mano... la intimidad del sauna... las palmadas amistosas que los hombres intercambian. | Open Subtitles | تذكّر الأحضان والمصافحات ، وحمام البخار وتربيت الأصدقاء على ظهرك هؤلاء الأشخاص يتبدلون أحياناً |
Pero sin besos y abrazos y sin que ella lo sepa. | Open Subtitles | عدا ، بدون الأحضان والقُبلات أو معرفتها بذلك |
No quiero un libro con cupones de abrazos, y no quiero una tarjeta escrita en la parte de atrás de algún recibo viejo. | Open Subtitles | ولا أريد كوبونات حجز أحضان ولا أريد بطاقة معايدة مكتوبة على ظهر إيصال قديم |
Una señorita quiere algo más que abrazos, caricias y besos. | Open Subtitles | حسنا، السيدة الشابة تبحث هذه الأيام عن السوس أكثر من المعانقة والمسك والتقبيل |
La mejor oveja se descarría y necesita más abrazos. | Open Subtitles | وأحياناً حتى أفضل الماشية تنحرف عن القطيع، وتحتاج للعناق بشدة |
Está dirigido por un tal Daley, hay un tal abrazos, hay Curtis, y un tipo llamado Mooks pero nunca lo conoció. | Open Subtitles | انه يدار من قبل شخص يدعى ديلاي و اخر هاغس و اخر كورتيس و موكس لكني لم التقه قبلا |
Miles de besos y abrazos,... aunque sé que ya no eres una chiquilla. | Open Subtitles | إليكِ أحضاني وقبلاتي الحارة وإن كنت أعرف أنكِ ما عدت ذلك الكائن الضغير |
¿Y qué me dice de sus abrazos mentales? | Open Subtitles | ماذا عن تلك التي تتحدث عن العناقات النفسيه |
Hey, ¿hay algún modo en que pueda dar a conocer que me encantan los abrazos? | Open Subtitles | هل هنالك اي طريقة استطيع بها ان ادعها تعرف اني احب الحضن ؟ |
Dale besos y abrazos a Melanie y a los chicos. | Open Subtitles | ـ أعطي لـ ميلاني والأولاد حضن و قبلة |
Tres cuentos, cinco abrazos y mi canción especial, ¿sí? | Open Subtitles | ثلاث قصص، خمسة عناقات وأغنيتي المميزة، صحيح؟ |
Ahora, sin excepción, todos y cada uno de los abrazos se llevó a cabo dentro de la casa de la víctima, sin ningún signo de entrada forzada. | Open Subtitles | الآن، وبدون استثناءات كل عملية معانقة تمت في منزل الضحية بدون علامة على تدخل عنوًة. |
como la oxitocina, que es la hormona que hace que los abrazos se sientan cálidos y cómodos. | TED | مثل هرمون الأوكسيتوسين، الذي هو هرمون يجعل الاحتضان يخالجه شعور كل الدفء والغموض. |
Me gustan mucho los abrazos. | Open Subtitles | أنا معانقة، احب أن أعانق |