"abuela de" - Translation from Spanish to Arabic

    • جدة
        
    • جدّة
        
    • جدتها
        
    • وجدّة
        
    • جدةُ
        
    • جدته من
        
    • بجدة
        
    • الجدة من
        
    • لجدة
        
    El ataque mató a una abuela de 57 años y a su nieto de 13. UN وأودى الهجوم بحياة جدة عمرها 57 سنة وحفيدها البالغ من العمر 13 سنة.
    Allí arrestaron a los tres niños y esa es la abuela de uno de ellos. TED وهذا هو المكان الذي قُبض فيه على الأولاد الثلاثة , وهذه جدة احدهم.
    No mucho es decir, sólo pudo llegar hasta la abuela de su madre... Open Subtitles ليس الكثير أعني لم أتمكن إلا من الوصول حتى جدة أمه
    Dime una cosa, ¿les dijiste a esos negros que le pegaran un tiro a la abuela de Omar? Open Subtitles دعني أسألك شيئا هل أخبرت أولئك الزنوج أن بإمكانهم إطلاق النار على جدّة (عمر) ؟
    No le vas a disparar a la abuela de ese pobre niño. Open Subtitles كنت تبادل لاطلاق النار لا ستعمل جدة أن سوء الطفل.
    La Sra. Santos Vanegas, abuela de Rubén Eduardo, intentó hablar con el grupo pero fue baleada de inmediato, causándole la muerte. UN وحاولت السيدة سانتوس فينيغاس جدة روبن إدواردو، التكلم مع المجموعة، فأطلقوا النيران عليها فورا وأردوها قتيلة.
    En la masacre de Boipatong, la Sra. Elizabeth Ndamase, una abuela de 85 años de edad, fue asesinada; y un bebé de nueve meses de edad, Aaron Mathope, también fue asesinado. UN وفي مذبحة بويباتونغ قتلت السيدة اليزابيث نداماسي وهي جدة تبلغ من العمر ٨٥ عاما مع الطفل آرون ماثوبي وعمره تسعة شهور.
    Los soldados dieron patadas a la abuela de la muchacha cuando intentó ayudarla, y después violaron también a la abuela. UN وعمد الجنديان إلى رفس جدة الطفلة حين حاولت مساعدة حفيدتها ثم اغتصباها.
    El Comité observa que la desaparición de la abuela de la autora fue señalada en 1997 al Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN وتلاحظ اللجنة أن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري قد أخطر باختفاء جدة صاحبة البلاغ في عام 1997.
    A partir del día siguiente, Kamela Allioua, abuela de Tarek y autora de la denuncia, intentó vanamente obtener información sobre la suerte de Tarek. UN ومنذ اليوم التالي، حاولت كاملة عليوة، جدة طارق وصاحبة الشكوى، دون جدوى، أن تستعلم عن مصير طارق.
    Y bien, lo que más me asusta es que esta era la abuela de mi mujer. TED الآن, أكثر ما يخيفني في هذا الأمر و هذه جدة زوجتي
    CA: Sí, la verdad es que no creo que estés robando la cuenta de la abuela de nadie. ¿Pero qué me dices de tus valores fundamentales? TED كريس : نعم , حسناً , أنا بالتأكيد لا أعتقد أنك تسرق حساب جدة أي شخص . لكن ماذا عن جوهر إيمانك بالمبادئ ؟
    -La abuela de Charlie es muy religiosa y no creo que mintiera. Open Subtitles جدة تشارلي امرأة متدينة للغاية, ولا أعتقد أنها ستكذب.
    Entonces sabrá que el lobo es malo, se come a la abuela de Caperucita. Open Subtitles إذاً فأنتِ تعرفين أن الذئب هو الشخصية الشريرة فقد أكل جدة ذات الرداء الأحمر
    Esa noche, la abuela de la montaña nos bendijo... con nuestro matrimonio y nuestros hijos. Open Subtitles في تلك الليلة باركت جدة الجبل زواجنا و أطفالنا
    Bueno, en una escala de "raro a diez" la abuela de Genevieve fue la que trasladó la tumba de Isabelle a esa iglesia de París. Open Subtitles حسناً على سلم الغرابة المؤلف من عشر درجات جدة جنفياف هي التي نقلت قبر إيزوبيل إلى كنيسة في باريس
    Pero la abuela de Tasha era uno de los parientes mas estrictos de la manzana. Open Subtitles لكن جدة تاشا كانت وحدة من الأكثر صرامة على الاصول
    No puedes despedir a la abuela de mi novia. Open Subtitles لا يمكنك طرد جدّة صديقتى
    Las píldoras no hicieron efecto hasta el momento en que me presentaron a su abuela de 90 años. Open Subtitles هذه الحبوب لم تركلني حتى اللحظة التي دخلت بها على جدتها صاحبة الـ 90 عاما
    Mujer de 67 años, madre de cuatro, abuela de muchos vivía sola. Open Subtitles أنثى في 67 ، أمّ لأربعة وجدّة للكثير عاشت بمفردها
    La abuela de mi esposa le echó el mal de ojo y murió en dos horas. Open Subtitles جدةُ زوجتي وضعَت العين الشريرة على ذلكَ السمين الحقير فماتَ في غضون ساعات
    ¿No deberías probar que él fue, para sacar a su abuela de la cárcel? Open Subtitles ألستِ تحاولين إثبات شئ قام بفعله ؟ لتتمكني من إخراج جدته من السجن
    Estaba pensando en la abuela de Sookie. Open Subtitles كنت أفكر بجدة سوكي
    Y yo llevo a Evan y a Emery a la tienda, luego recogemos a la abuela de su operación de mano. Open Subtitles وسأخذ إيفان وإيمري للسوق وبعدها سنأخذ الجدة من جراح اليدين
    para la abuela de Serena, pero ha tenido que volar a Paris. Open Subtitles لجدة سيرينا وهي كان عليها الذهاب إلى باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more