¿Acabas de decir "las esponjas me excitan"? | Open Subtitles | هل قلت للتو أن الإسفنج يجعلك تشعر بالإبتهاج ؟ |
Pero acabas de decir que alguien que es mayor que yo es un adulto. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أن شخص أكبر منى هو من الكبار |
acabas de decir que nos enfrentamos a grados de probabilidad. | Open Subtitles | اسمع، لقد قلت للتو أننا نتعامل مع درجات من الاحتمالية |
Todo lo que acabas de decir he querido oírlo por mucho tiempo. | Open Subtitles | كل شيء قلته للتو, كنت أريد سماعه منذ وقتٍ طويل. |
Está bien, eso sonó arrogante, pero acabas de decir que mi cable no funcionará. | Open Subtitles | حسنا, لقد بدا ذلك غرورا ولكنك قلت لتوك أن سلكي لن يعمل |
No, espera, acabas de decir que necesitas amar y ser amada. | Open Subtitles | انتظري لحظة.. لقد قلتِ للتو أنّك بحاجة إلى من يحبك وتحبينه |
acabas de decir que deberíamos respetar su decisión. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بهذا أيضاً لقد قلت للتو يجب أن نحترم قراره |
Espera un momento. ¿Acabas de decir que no debería contármelo, porque qué, qué, no soy tu hermana? | Open Subtitles | مهلاً لحظة , هل قلت للتو انها لا يجب ان تخبرني لأنني , ماذا , لست شقيقتك؟ |
Oh, espera. acabas de decir que eres la única que podría ganarlo. | Open Subtitles | لحظه ، لقد قلت للتو بأنك الوحيدة القادرة على الفوز بها |
acabas de decir que no hay tumores. Escaneamos sus cerebros. | Open Subtitles | قلت للتو لم يكن هناك أورام فحصنا أمخاخهما |
Bueno, huele delicioso, pero acabas de decir que no le sienta bien el viaje. | Open Subtitles | رائحته رائعة لكنك قلت للتو إنه فقد مذاقه |
acabas de decir que tu madre estaba asustada de ser llamada. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أن أمك كانت تخاف أن نستدعيها |
Necesitas decir lo que me acabas de decir en cassette,... ..con un abogado y tus padres presente. | Open Subtitles | عليك قول ما قلته للتو على شريط مسجل بحضور محام ووالديك |
Por lo que acabas de decir la calle suele estar abarrotada y aún sin nadie alrededor pudo ocultarse hacer un disparo mortal e irse sin ser detectado. | Open Subtitles | ما قلته للتو وتزدحم عادة في الشارع , وحتى الآن مع انه لا احد في جميع أنحاء كان قادرا على إخفاء نفسه , |
Sabes que lo que acabas de decir es la apoteosis de un enunciado. | Open Subtitles | أتعلم ما الذي قلته للتو ــ في واقع الأمر هو تصريح فلسفي ــ فلسفي. |
Tonterías. acabas de decir que querías irte. | Open Subtitles | هراء يا حبيبتى, لقد قلت لتوك انك تريدين ان ترحلى من هنا |
- Me acabas de decir que los ponga aquí. - Vale, bueno, te equivocas. | Open Subtitles | لقد قلتِ للتو بأن نضعها هنا حسناً لقد كنت مخطأة |
Lo que acabas de decir, es tan Raven. | Open Subtitles | لقد بدا ما قلتيه للتو كتقمصٍ لشخصية الممثل رايفن |
acabas de decir que usted es un verdadero italiano, ¿no es así? | Open Subtitles | قلت قبل قليل كنت الحقيقي الايطالية، أليس كذلك؟ |
¿Podrías repetir lo que acabas de decir? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعيد ما قلته لتوك ؟ |
Estoy confuso. acabas de decir que no pudiste piratear el FBI, ¿cómo vas a encontrar a este tipo? | Open Subtitles | أنا حائر، لقد قلتَ للتو أنكَ لم تستطع أختراق مكتب التحقيقات الفيدرالي لذا كيف سنستطيع أيجاد هذا الرجل؟ |
¿Acabas de decir que asistirás, correcto? | Open Subtitles | أنت فقط قُلتَ بأنّك كُنْتَ تَذْهبُ، حقّ؟ |
acabas de decir que los Antiguos sufrían estas tormentas cada 20 ó 30 años. | Open Subtitles | قلت لتوّك أن القدماء واجهوا هذه العواصف كل 20 أو 30 عامًا |
acabas de decir que sería una insolencia invitarte. | Open Subtitles | أنت قلتي للتو , سيكون ذلك وقاحة منهم لو تمت دعوتك |
Disculpa, ¿acabas de decir que estamos "atrapados"? | Open Subtitles | أنا آسفة ، هل قُلت للتو أننا عالقين هُنا ؟ |
acabas de decir un montón de cosas, cada una de ellas perturbadora. | Open Subtitles | أنت للتو قلت أشياء من شأنها أن تكون مثيرة للقلق |
¿Acabas de decir lo que creo que dijiste? | Open Subtitles | هل قلت للتوّ ما أظنك قد قلته؟ |
Pero lo que acabas de decir no es cierto. | Open Subtitles | لكني أعلم أنك لم تقصد أي كلمة مما قلتها للتو |