Almacenamiento y suministro de 7,4 millones de litros de combustible diésel, así como aceite y lubricantes para generadores, en 10 emplazamientos de Mogadiscio | UN | تخزين وتوريد 7.4 ملايين لتر من وقود الديزل وكذلك الزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية في 10 مواقع في مقديشو |
:: Abastecimiento de 0,517 millones de litros de combustible diésel y 9.000 litros de aceite y lubricantes para vehículos de transporte terrestre | UN | :: توريد 0.517 مليون لتر من وقود الديزل و 000 9 لتر من الزيوت ومواد التشحيم لمركبات النقل البري |
:: Suministro de 3,6 millones de litros de gasolina y 0,364 millones de litros de aceite y lubricantes para transporte terrestre | UN | :: تزويد 3.6 ملايين لتر من البنزين و 0.364 مليون لتر من الزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
Los gastos de gasolina, aceite y lubricantes se calculan en 4.700 dólares. | UN | وتقدر تكلفة البنزين والزيوت ومواد التشحيم بمبلغ ٧٠٠ ٤ دولار. |
El crédito previsto para gasolina, aceite y lubricantes al norte de la zona de amortiguación asciende a 100.200 dólares. | UN | ويقدر الاعتماد للوقود والزيوت ومواد التشحيم في المنطقة الواقعة شمال المنطقة العازلة بمبلغ ٢٠٠ ١٠٠ دولار. |
Se estima que las necesidades de aceite y lubricantes equivaldrán al 15% del costo de la gasolina. | UN | أما الاحتياجات من أجل الزيوت ومواد التشحيم فتقدر بنسبة ١٥ في المائة من كلفة البنزين. |
También se consigna para aceite y lubricantes una suma que representa el 15% del costo total del combustible. | UN | ومن المقدر أيضا أن تشكل تكلفة الزيوت ومواد التشحيم ١٥ في المائة من التكلفة المقدرة للوقود. |
Las necesidades de aceite y lubricantes se atenderán con las existencias disponibles. | UN | وستلبى الاحتياجات من الزيوت ومواد التشحيم من المخزونات المتاحة. |
Se calculó que las necesidades de aceite y lubricantes serían del 10% del consumo de gasolina. | UN | وقدرت الاحتياجات من الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من استهلاك البنزين. |
Se dispuso de aceite y lubricantes procedentes de las FPNU. Seguros de vehículos | UN | وتوافر الزيوت ومواد التشحيم من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Se calculó que las necesidades de aceite y lubricantes serían del 10% de las de gasolina. | UN | وقُدرت الاحتياجات من الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ٠١ في المائة من استهلاك البنزين. |
El remanente de crédito de 191.700 dólares que se registró en esta partida se debió a que se desplegaron menos vehículos de lo previsto y a que las FPNU proporcionaron aceite y lubricantes de sus excedentes. | UN | ونظرا لنشر المركبات بأقل مما خُطط له وإتاحة الزيوت ومواد التشحيم الفائضة من قِبل قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، نشأت موارد غير مستعملة قدرها ٧٠٠ ١٩١ دولار تحت هذا البند. |
:: Almacenamiento y suministro de 17,5 millones de litros de combustible diésel, así como aceite y lubricantes para generadores | UN | :: تخزين وتوفير 17.5 مليون لتر من البنزين وكذلك الزيوت ومواد التشحيم الخاصة بالمولدات |
:: Suministro de 43 millones de litros de combustible de aviación, así como de aceite y lubricantes, para las operaciones aéreas | UN | :: توفير 43.0 مليون لتر من الوقود وكذلك الزيوت ومواد التشحيم المستخدمة في النقل الجوي |
La suma prevista para gasolina, aceite y lubricantes al sur de la zona de amortiguación asciende a 262.000 dólares. | UN | وقدر الاعتماد للوقود والزيوت ومواد التشحيم في المنطقة الواقعة جنوب المنطقة العازلة بمبلغ ٠٠٠ ٢٦٢ دولار. |
:: Suministro de 10,5 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para transporte terrestre | UN | :: توفير 10.5 ملايين لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم لاستخدامات النقل البري |
:: Suministro de 72.524 litros de gasolina, aceite y lubricantes para las operaciones aéreas | UN | :: توريد 524 72 لتراً من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية |
:: 705 grupos electrógenos instalados, utilizados y conservados en 18 ubicaciones, y 7,3 millones de litros de combustible, aceite y lubricantes consumidos | UN | :: تركيب وتشغيل وصيانة 705 مولدات للكهرباء في 18 موقعا تستهلك 7.3 مليون لتر من الوقود والزيت ومواد التشحيم |
Suministro de combustible, aceite y lubricantes para 5 helicópteros y 2 aeronaves | UN | توفير الوقود والزيوت والشحوم لخمس طائرات مروحية ولطائرتين ثابتتي الجناحين |
También se incluyen créditos para aceite y lubricantes por un equivalente al 15% del costo total del combustible de aviación (10.100 dólares). | UN | وهناك أيضا اعتماد مخصص للزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٥ في المائة من مجموع تكاليف وقود الطائرات )١٠٠ ١٠ دولار(. |
El alto nivel de gastos de julio de 2005 se debió principalmente al aumento de la mayor parte de las obligaciones relacionadas con las aeronaves comerciales en el período presupuestario y de las obligaciones por concepto de gasolina, aceite y lubricantes para aeronaves. | UN | 7 - تعزى ذروة الإنفاق في تموز/يوليه 2005 أساسا إلى ارتفاع معظم التزامات الطائرات التجارية لفترة الميزانية وكذلك التزامات بنزين الطائرات وزيوتها ومواد تشحيمها. |
:: Aprovisionamiento de 620.000 litros de combustible diésel y 9.635 litros de aceite y lubricantes | UN | :: التزويد بكمية تبلغ 000 620 لتر من زيت الديزل و 635 9 لتراً من الزيوت والمشحمات |
Asimismo se han previsto créditos para los gastos en concepto de aceite y lubricantes, estimados en el 10% del costo del combustible (1.239.800 dólares). | UN | ويغطي التقدير أيضا تكاليف الزيوت ومواد التزليق على أساس نسبة ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )٨٠٠ ٢٣٩ ١ دولار(. |
:: Combustible, aceite y lubricantes: 24.110 Euro | UN | :: وقود وزيوت ومواد تشحيم: 110 24 يورو |
:: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para un promedio de 107 vehículos de propiedad de los contingentes | UN | :: توفير الوقود والزيت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 107 مركبات مملوكة للوحدات |
Se obtuvieron cantidades limitadas de gasolina, aceite y lubricantes suministradas por proveedores locales y se prevé que habrá que efectuar pagos adicionales al contratista principal por concepto de distribución. | UN | وتم الحصول على كميات محدودة من إمدادات البنزين والزيت وزيوت التشحيم عن طريق الموردين المحليين، ومن المتوقع أن يطلب المقاول الرئيسي رسوما إضافية لتكاليف التوزيع. |