"acerques" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقترب
        
    • تقتربي
        
    • بالقرب
        
    • تراجعي
        
    • الإقتراب
        
    • تقتربى
        
    • تقتربوا
        
    • تقتربين
        
    • بعيده
        
    • بعيدا عنها
        
    • تقربي
        
    • للقائنا
        
    • بالاقتراب
        
    • إبق بعيدا
        
    • ابتعد عنها
        
    Aprende todo lo que puedas sobre ella. Quiero que te acerques a ella. Open Subtitles .تعرف على كلّ شيء عن هذه الفتاه أريدك أن تقترب إليها
    - No te acerques o disparo. Open Subtitles أنت ترتابين فى الأمر لا تقترب أكثر سوف أطلق الرصاص
    No te acerques, Ray. ¡No te acerques! Open Subtitles لا تقترب منى, يا راى لا تقترب اكثر من ذلك
    Así que no te le acerques, ni la toques, ni siquiera la abraces. Open Subtitles ولهذا يجب ألا تتكلمي معها أو تقتربي منها أو تجلسي بجانبها
    El tipo es diabólico no te acerques a él. Open Subtitles الرجل شرير. لا تقتربي منه. انه وحش الخاص ببراين
    Pero ni te acerques a mi comisaría. Open Subtitles لكنك لا تأتي في أي مكان بالقرب من محطة بي.
    ¡No acerques tus manos temblorosas al gatillo! Open Subtitles لاتدع يدك المرتجفة تقترب من الزناد
    ¡No te le acerques, asesino! Open Subtitles أياك على الأطلاق أن تقترب منه أيها المجرم
    ¡No te acerques mas! Sabia que un dia esto pasaría. Open Subtitles لا تقترب أكثر من هذا لقد كنت أعرف أن هذا سوف يحدث في يوم من الأيام
    Te quedarás en la casa, y no quiero que te acerques al auto. Open Subtitles لن تغادر هذا المنزل ولن تقترب من تلك السيّارة
    No te acerques demasiado. Déjame tranquilo. Open Subtitles لكن لا تقترب أكثر من اللازم دعني أعالج أموري بمفردي
    No... no te acerques, o saltaré por la ventana. Open Subtitles .إياك , لا تقترب منّي وإلا قفزت من النافذة
    ¡No te me acerques, espectro! ¡Te voy a mandar al otro mundo! Open Subtitles لا تقترب مني, أيها الشبح الحاقد, سوف أقوم بضربك في العالم الأخر.
    No te acerques demasiado al niño solitario,Jennifer... o esta vez no saldrás viva. Open Subtitles لا تقتربي اكثر من الولد الوحيد ، جينفر او انك لن تنصرفي الان ؟
    Quédate donde estás, no te acerques a ellas. ¿Entiendes? Sí. Open Subtitles ،إبقِ حيتُ أنتِ، لا تقتربي منهم أبداً أتفهمين ؟
    Y no quiero que te acerques a mí o a mi adicción. ¿Comprendes? Open Subtitles ولا أريدك أن تقتربي منّي أو من إدماني أتفهمين؟
    Soy mitad tiburón, mitad Peter no te me acerques, o te comeré. Open Subtitles أنا نصف سمكة قرش ونصف بيتر لا تأتي بالقرب مني .. سوف آكلك
    Detente, ¡no te me acerques o gritaré! Open Subtitles توقف ، لا لا تأتي بالقرب منيّ سوف اصرخ سوف اصرخ
    No te le acerques o terminarás llamándote Pequeña Quijada Rota. Open Subtitles تراجعي بنتي أمامك ينتهي أن يدعى فكّ مكسور صغير
    Necesitas irte a casa. No te acerques a mí de nuevo. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى منزلك ولا تحاول الإقتراب مني مرة أخري
    - Tendremos que dejarlos entrar. - No te acerques a esa puerta. Open Subtitles يجب ان ندعهم يدخلون لا تقتربى من هذا الباب
    Sólo obsérvalo pero no toques nada. ¡No te acerques demasiado tampoco! Open Subtitles لا تلمسوا الدليل أو تقتربوا كثيراً
    Solo que ya la has perdido, y juro que nunca te dejaré que te acerques a ella en ninguna parte. Open Subtitles باستثناء أنكِ قد سبق و فقدتها و أقسم بألا أدعك تقتربين منها مجددا
    Yo soy alérgica a las enfermedades de niños, así que no te me acerques. Open Subtitles أنا لدي حساسيه لأمراض الأطفال المقززه لذلك,ابقي بعيده عني
    No te le acerques. ¿Me oyes? Open Subtitles إبقى بعيدا عنها هل تسمعني؟
    Y tú no acerques mucho el mechero, que esta mierda prende enseguida. Open Subtitles لا تقربي اللهب مني هذه الأشياء سريعة الإشتعال
    Lo que pide el momento es que te acerques. Open Subtitles تتحرّق هذة اللحظة شوقاً ... للقائنا
    Estás loco si crees que voy a dejar que te acerques a mi paciente. Open Subtitles لقد جننت ان كنت تظن انني سأسمح لك بالاقتراب من مريضتي
    No te acerques a ferias de carne, a donde haya mucha gente. Open Subtitles إبق بعيدا عن مهرجانات اللحم، إبق بعيدا عن الناس.
    Ésto no tiene nada que ver contigo, no te acerques. Open Subtitles لا علاقة لك بها، ابتعد عنها فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more