"acerques a" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقترب
        
    • تقتربي
        
    • بالاقتراب من
        
    • تأتي بالقرب
        
    • إبق بعيدا
        
    • لاتقتربي
        
    Aprende todo lo que puedas sobre ella. Quiero que te acerques a ella. Open Subtitles .تعرف على كلّ شيء عن هذه الفتاه أريدك أن تقترب إليها
    Con esto, puedo dispararte Incluso antes que te acerques a mí. Open Subtitles بهذا أستطيع أن أقتلك قبل حتى أن تقترب مني
    Si sales, no te acerques a los autos. ¿De acuerdo? Open Subtitles اذا كنت ذاهب الى الخارج لا تقترب من الطريق,حسنا؟
    El tipo es diabólico no te acerques a él. Open Subtitles الرجل شرير. لا تقتربي منه. انه وحش الخاص ببراين
    Quédate donde estás, no te acerques a ellas. ¿Entiendes? Sí. Open Subtitles ،إبقِ حيتُ أنتِ، لا تقتربي منهم أبداً أتفهمين ؟
    Estás loco si crees que voy a dejar que te acerques a mi paciente. Open Subtitles لقد جننت ان كنت تظن انني سأسمح لك بالاقتراب من مريضتي
    ... ... pero tienes que apurar al máximo cuando te acerques a la llegada. Open Subtitles ، لكنكَ تحتاج إلى الضرب أقوى عندما تقترب من الهدف
    Probablemente esté armado... así que quiero que lo vigiles... pero no te acerques a él. Open Subtitles هو مسلح علي الأرجح لذا أريدك أن تراقبه فقط ولا تقترب منه
    No te acerques a ellos, a ninguno de ellos, ni a ella. Open Subtitles لا تقترب مـنهم ـــــ إلى أي أحد مـنهم،لها
    Y me aseguraré de que no te acerques a cien millas de ese set... Open Subtitles وسوف احرص ان لا ينهيه أنك لن تقترب لمسافة مئة ميل من موقع التصوير
    La próxima vez que te acerques a una mujer en un callejón oscuro, tal vez deberías presentarte. Open Subtitles في المرة التالية التي تقترب فيها من امرأة بزقاق مظلم قد تود التعريف بنفسك
    No te acerques a la Embajada. Open Subtitles لا تذهب إلى السفارة ولا تقترب من أي مكان
    O puedes quedarte aquí, beberte esa botella, ir a casa y desmayarte y en tus sueños de borracho, tal vez te acerques a las cosas que yo he visto. Open Subtitles أو يمكنك البقاء هنا، وشرب أن زجاجة، العودة إلى ديارهم ويمر بها، وفي الأحلام في حالة سكر الخاص بك، وربما تقترب من الأشياء التي رأيتها.
    Una vez que te acerques a ella, presionas los dedos así y... boom. Open Subtitles حالما تقترب منها قم بضغط إصبعيك معًا هكذا
    Y no quiero que te acerques a mí o a mi adicción. ¿Comprendes? Open Subtitles ولا أريدك أن تقتربي منّي أو من إدماني أتفهمين؟
    Te ordeno no hablar con ella, no te acerques a ella, ni en persona ni por internet. Open Subtitles مطلوب منك ألا تتحدثي معي لا تقتربي منها تماماً شخصياً أو عبر الإنترنت
    Nunca te acerques a un oso, o un alce, o lo que sea. Open Subtitles لا تقتربي أبداً من الدببة أو الموظ وغيرها
    E incluso entonces, no dejarán que te acerques a la tumba. Open Subtitles و حتى مع ذلك لن يسمحوا لك بالاقتراب من القبور
    No te acerques a la chica, Doc. Open Subtitles لا تأتي بالقرب من الفتاة يا طبيب
    No te acerques a ferias de carne, a donde haya mucha gente. Open Subtitles إبق بعيدا عن مهرجانات اللحم، إبق بعيدا عن الناس.
    Recuerda, no te acerques a él. No te conviene. Open Subtitles تذكري فحسب لاتقتربي منه, إنها لاينفعكِ بخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more