Por conducto de su Mesa, continuó siguiendo de cerca los acontecimientos políticos y de seguridad ocurridos en la región. | UN | واستمرت، عن طريق مكتبها، في رصد التطورات السياسية والأمنية في منطقتها. |
Por conducto de su Mesa, continuó siguiendo de cerca los acontecimientos políticos y de seguridad ocurridos en la región. | UN | وواصلت اللجنة، عن طريق مكتبها، رصد التطورات السياسية والأمنية في المنطقة. |
El Centro de Situación del DOMP se encarga de acontecimientos políticos y de seguridad. | UN | ويغطي مركز العمليات في إدارة عمليات حفظ السلام التطورات السياسية والأمنية. |
II. Resumen de los principales acontecimientos políticos y de seguridad en el Iraq | UN | ثانيا - لمحة موجزة عن التطورات السياسية والأمنية الرئيسية في العراق |
Presenta también un resumen de los principales acontecimientos políticos y de seguridad y regionales e internacionales relacionados con el Afganistán. | UN | ويتضمن التقرير أيضا موجزا للتطورات السياسية والأمنية الرئيسية والأحداث الإقليمية والدولية ذات الصلة بأفغانستان. |
El informe abarca acontecimientos políticos y de seguridad, así como aspectos relacionados con el despliegue y las operaciones de la AMISOM. | UN | ويشمل التقرير التطورات السياسية والأمنية والجوانب المتصلة بنشر بعثة الاتحاد الأفريقي وعملياتها. |
El informe contiene una actualización de los principales acontecimientos políticos y de seguridad acaecidos durante el período de examen. | UN | ويوفر هذا التقرير آخر ما استجد من التطورات السياسية والأمنية الرئيسية خلال الفترة قيد الاستعراض. |
También se ofrece un resumen de los principales acontecimientos políticos y de seguridad y eventos regionales e internacionales relacionados con el Afganistán. | UN | ويتضمن التقرير أيضاً موجزاً لأهم التطورات السياسية والأمنية والأحداث الإقليمية والدولية ذات الصلة بأفغانستان. |
Se presenta también un resumen de los principales acontecimientos políticos y de seguridad y regionales e internacionales relacionados con el Afganistán. | UN | ويتضمن التقرير أيضا موجزا لأهم التطورات السياسية والأمنية والأحداث الإقليمية والدولية ذات الصلة بأفغانستان. |
La campaña presidencial fue apagada y estuvo ensombrecida por los recientes acontecimientos políticos y de seguridad. | UN | كانت حملة الانتخابات الرئاسية ضعيفة بوجه عام وقد طغت عليها التطورات السياسية والأمنية الأخيرة. |
Es probable que la situación de la UNOMIG siga siendo inestable, dados los acontecimientos políticos y de seguridad en la región, y que esta Misión siga exigiendo toda la atención de la División. | UN | ويرجح أن تظل الحالة مستقرة في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بسبب التطورات السياسية والأمنية في المنطقة وسوف تظل الشعبة تمنحها اهتماما تاما. |
iv) Informes periódicos que señalan a la atención y actualizan los acontecimientos políticos y de seguridad y las cuestiones transfronterizas en la subregión | UN | ' 4` إنتاج تقارير دورية للتنبيه إلى التطورات السياسية والأمنية والتعريف بآخر تطوراتها، وعن القضايا العابرة للحدود في المنطقة دون الإقليمية |
Acontecimientos políticos y de seguridad: generalidades | UN | ثانيا - التطورات السياسية والأمنية - لمحة عامة |
II. Acontecimientos políticos y de seguridad: generalidades | UN | ثانيا - التطورات السياسية والأمنية: لمحة عامة |
A la vez que los acontecimientos políticos y de seguridad a nivel internacional siguen planteando grandes desafíos a la comunidad internacional, los hechos en la esfera del comercio internacional suscitan una preocupación aún mayor. | UN | وفي حين أن التطورات السياسية والأمنية الدولية ما زالت تشكل صعوبات رئيسية للمجتمع الدولي، ألا أن التطورات في مجال التجارة الدولية تدعو إلى المزيد من القلق. |
II. acontecimientos políticos y de seguridad ocurridos desde enero de 2008 | UN | ثانيا - التطورات السياسية والأمنية منذ كانون الثاني/يناير 2008 |
II. acontecimientos políticos y de seguridad | UN | ثانيا - التطورات السياسية والأمنية |
II. Resumen de los principales acontecimientos políticos y de seguridad en el Iraq | UN | ثانيا - موجز التطورات السياسية والأمنية الرئيسية في العراق |
Mediante misiones semanales a Haití de delegaciones humanitarias, militares y diplomáticas, inclusive mediante reuniones informativas sobre acontecimientos políticos y de seguridad | UN | من خلال بعثات أسبوعية إلى هايتي تقوم بها وفود المساعدة الإنسانية والوفود العسكرية والدبلوماسية، بطرق منها تقديم الإحاطات عن التطورات السياسية والأمنية |
Presenta también un resumen de los principales acontecimientos políticos y de seguridad y regionales e internacionales relacionados con el Afganistán. II. Acontecimientos de importancia | UN | ويعرض التقرير أيضا موجزا للتطورات السياسية والأمنية الرئيسية والأحداث الإقليمية والدولية ذات الصلة بأفغانستان. |