Disculpe a mi padre. No está acostumbrado a hablar con mujeres atractivas. | Open Subtitles | اعذرى والدى انة ليس معتاد على التحدث مع السيدات جذابات |
No estoy acostumbrado a que la gente no me devuelva mis llamadas. | Open Subtitles | انا لست معتاد على الناس الذين لا يعاودن الاتصال بي |
Lo siento. Es solo... no estoy acostumbrado a pensar de esa forma. | Open Subtitles | أنا آسف, و لكنني لست معتاداً على التفكير بهذه الطريقة |
No está acostumbrado a que mujeres hermosas le presten atención, así que le dio dinero, joyas, cualquier cosa que quisiese. | Open Subtitles | هو ليس معتادا على أن امرأة جميلة تبدي له اهتماما، لذا أعطاها مالا، مجوهرات، أي شيء تريد. |
Estaba acostumbrado a medir sus movimientos y su estado emocional, a ver su lenguaje corporal y a mirarlos a los ojos. | TED | اعتدت على تقدير حركاتهم وتقدير حالاتهم العاطفية بمشاهدة لغة أجسادهم والنظر في أعينهم. |
Lo mío no es tanto. Estoy seguro de que estás acostumbrado a esto. | Open Subtitles | ـ ليس أكثر منيّ ـ أنك معتاد على هذا، أنا واثق |
Si un país no está acostumbrado a celebrar elecciones o a aceptar los resultados electorales, surgen los conflictos. | UN | وإذا كان بلد ما غير معتاد على عقد انتخابات أو قبول نتائج الانتخابات، فإن الصراعات تنشأ فيه. |
Estarás acostumbrado a chicas a las que les gusta estar perdidas. | Open Subtitles | أحسب أنك معتاد على الفتيات اللائي يحبن الشعور بالضياع |
Soy una especie de arqueólogo en mi tiempo libre así que estoy acostumbrado a buscar cosas raras. | Open Subtitles | إننى أعمل كعالم آثار فى أوقات فراغى لذا ، فإننى معتاد على البحث عن الخوارق |
Estoy acostumbrado a ir cargado, pero, ¿qué llevas en estas maletas? | Open Subtitles | انا معتاد على حمل الحقائب لكن ماذا لديكى فى هذة الحقائب ؟ |
Tú podrás estar acostumbrado a esto, pero nosotros no tenemos cosas así por aquí. | Open Subtitles | ربما تكون معتاداً على هذا, ولكننا لا نواجه الكثير من الجرائم هنا |
Vale, aún no estoy acostumbrado a la forma en que lo sueltas. | Open Subtitles | حسناً لست معتاداً على طريقة ذكرك أسماء الأشخاص ذوي شهرة |
Ella siempre estaba fuera por trabajo y yo estaba acostumbrado a estar solo, pero esta era un tipo diferente de soledad. | Open Subtitles | كانت دائماً منشغلة في العمل، لذا كنتُ معتاداً على أن أكون وحدي، لكن هذا نوعٌ مختلف من الوحدة. |
Hola, no estoy acostumbrado a verte salir de la sala de despacho. | Open Subtitles | مهلا ، أنا لست معتادا على رؤيتك خارج غرفة الإرسال |
Estaba tan acostumbrado a oírlas que no Ies prestaba atención. | Open Subtitles | وقد اعتدت على سماع هذا, ولم أعد أوليه اى اهتمام زائد |
Me he acostumbrado a vivir separados, pero no es lo que quiero. | Open Subtitles | لقد تعودت على العيش وحيدا لكنه ليس كما أريد أن أعيش |
Lo es, pero estoy acostumbrado a ese tipo de cosas. | Open Subtitles | بل إنه كذلك, لكني إعتدت على مثل هذه الأمور |
Este sistema de ajuste de salarios, esencial en un mercado acostumbrado a altos niveles de inflación, se ve activado por la negociación colectiva, a nivel nacional, entre las organizaciones más representativas de empleados y empleadores. | UN | وتؤدي المفاوضات الجماعية على المستوى الوطني بين أكثر المنظمات تمثيلاً للمستخدمين وأرباب العمل إلى إعمال نظام تعديل اﻷجور هذا الذي لا غنى عنه في سوق معتادة على ارتفاع مستويات التضخم. |
es solo que... no estoy acostumbrado a ver todas las variables posibles. | Open Subtitles | كما تعلم.. فقط لم أعتاد على اللقائات المفاجئة الغير متوقعه |
Debes estar acostumbrado a ver mujeres masturbarse. | Open Subtitles | يجب انك معتاد علي رؤية فتاتان يستمنيان. |
Deberías estar acostumbrado a tomar el dinero de las mujeres. | Open Subtitles | يجب أن تكون متعود على أخذ المال من السيدات حالياً |
Lamentablemente, su triste situación recibe poca atención puesto que la comunidad internacional se ha acostumbrado a la anexión ilícita de Jerusalén. | UN | ولسوء الحظ أن محنتهم لا تلقى اهتماما يذكر حيث أن المجتمع الدولي اعتاد على عملية الضم غير الشرعية للقدس. |
Perdone, estoy demasiado acostumbrado a trabajar con idiotas integrales. | Open Subtitles | آسف لستُ معتادًا على العمل مع أشخاص غير حمقى. |
¿Te imaginas pasando toda tu vida en un pequeño recinto de concreto cuando estás acostumbrado a nadar 100 millas por día? | Open Subtitles | هل يُمكنك تخيل كونك فى سور خرساني طوال حياتِك.. فى الوقت الذي كُنت مُعتاد على أن تسبح 100 ميل فى اليوم ؟ |
No, pero definitivamente hace las cosas más difíciles. Estoy acostumbrado a pasar inadvertido. | Open Subtitles | لا، ولكنّها تعقّد الأمور ولا ريب، اعتدتُ العمل متواريًا عن الأنظار |
Yo estaba tan acostumbrado a esta forma de vida que incluso después de que tú y Majumdar me advirtierais. | Open Subtitles | . لقد أعتدت على هذا الحياة . من بعد أن أتيت ، لقد حذرني السيد ماجومدر |