"actúo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتصرف
        
    • أمثل
        
    • أتصرّف
        
    • اتصرف
        
    Pienso de la forma que pienso y actúo de la manera que actúo porque no lo he cuestionado, TED أنا أفكر بالطريقة التي أفكر بها، وأتصرف بالطريقة التي أتصرف بها؛ لأنني لم أشكك يومًا بهذا.
    Es porque actúo de esa forma, claro. Open Subtitles ذلك بسبب أننى أتصرف على هذا النحو أليس كذلك ؟
    No actúo como conejita, no pienso como conejita. Open Subtitles أنا لا أتصرف مثل الأرنبه لا أعتقد مثل الأرنبه
    Pero a menudo no llego a recordar y actúo como una máquina. Open Subtitles في بعض الأحيان لا أحتاج للتذكر، فقط أمثل مثل الآلة.
    Estoy un poco perturbada... es por eso que actúo perturbada un poco, supongo... y luzco perturbada, pero... ocasionalmente me calmo. Open Subtitles و لهذا، أنا أ أتصرّف بانزعاج قليلاً، على ما أظنّ و أبدو مُنزعجة، لكنّ أحياناً، أهدأ قليلاً
    Yo no actúo de la misma forma contigo, que cuando estoy con Tara. Open Subtitles لم اتصرف بنفس الطريقة التي اتصرف بها حين اكون مع تــــــارا
    actúo como debí haber actuado la primera vez que te conocí. Open Subtitles أتصرف كما يجدر بي التصرف أول مره رأيتك بها
    Pero entonces sé... que cuánto más actúo así... es cuando más esta persona puede cagarme Open Subtitles لكني أعرف بقدر ما أتصرف هكذا بقدر ما تدمرني تلك الإنسانة
    A veces yo también actúo sin pensar. Open Subtitles أحسب أني أحياناً أتصرف بدون تفكير
    actúo sabiendo que algún día este trabajo terminará, de un modo u otro. Open Subtitles أتصرف عالماً بأن يوماً ما سينتهي العمل، مهما حدث
    Mi esposo se ríe de mí, dice que actúo como una adolescente. ¿Y qué? Open Subtitles زوجي يثيرني، إنه يقول أنني أتصرف كمراهقة
    No pienso en las consecuencias. actúo por instinto. Open Subtitles و لا أزيد التفكير في شيء أتصرف على غريزتي
    Mi loquero dice que actúo como si catorce Open Subtitles طبيبي النفسي يقول أنني أتصرف كفتاة عمرها 14 سنة
    Si no actúo rápido, perderé a Katy. Open Subtitles إذا لم أتصرف سريعاً سأخسر كاتي
    actúo como si no cambiara nada, pero lo ha hecho. Open Subtitles أنا أتصرف و كأنها لا تغير أي شيء . لكنني أعلم أنها تغير
    Solo cojo casos cuando creo que actúo de buena fe. Open Subtitles أنا فقط آخذ القضايا عندما اعتقد أنني أتصرف وفقاً لحسن النية
    Esto me sucede cuando danzo, cuando actúo. TED يحدث هذا حينما أرقص، حينما أمثل.
    A veces realmente me gusta... aunque actúo como un tonto. Open Subtitles بالحقيقة أحب شخصيتة أحيانا حتى عندما أمثل دور الغباء
    A veces realmente me gusta aunque actúo como un tonto. Open Subtitles بالحقيقة أحب شخصيتة أحيانا حتى عندما أمثل دور الغباء
    Yo actúo calmada por fuera pero por dentro estoy enojada a veces y creo que voy a explotar. Open Subtitles أنا أتصرّف بهدوء من الخارج، لكن بداخلي يعتريني الغضب الشديد وببعض الأحيان أشعر بأنني سأنفجر
    actúo como si no quisiera nada porque nunca conseguí nada de lo que quería. Open Subtitles أتصرّف وكأنّني لا أودّ شيئًا لأنّني لم أحصل أبدًا على شيء أريده.
    Sólo sé que no le gusta cómo actúo o lo que digo o lo que me gusta comer. Open Subtitles أنه لا يحب الطرقة التي اتصرف بها أو ما اقوله أو الطعام الذي اود أكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more