En efecto, la causa fundamental de la Actual crisis financiera de la Organización es la permanente retención ilícita de pagos por parte de algunos Estados Miembros y no las supuestas imperfecciones de la metodología de la escala. | UN | وبالفعل فإن الأزمة المالية الراهنة التي تعيشها المنظمة مردها إلى استمرار بعض الدول الأعضاء في الإمساك عن دفع اشتراكاتها بشكل غير قانوني، وليس إلى النقائص المزعومة في منهجية إعداد الجدول. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones se incluyó un tema adicional titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " a solicitud del Secretario General (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones se incluyó un tema adicional titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " a solicitud del Secretario General (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones se incluyó un tema adicional titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " a solicitud del Secretario General (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
La continuación de la Actual crisis financiera de las Naciones Unidas ha afectado gravemente el funcionamiento de la Organización. | UN | إن استمرار اﻷزمة المالية الراهنة التي تمر بها اﻷمم المتحدة أعاق بشكل خطير أداء المنظمة. |
La Actual crisis financiera de las economías industrializadas ha puesto de manifiesto críticamente la vulnerabilidad de un sistema financiero liberalizado. | UN | وتكشف الأزمة المالية الحالية في الاقتصادات الصناعية بجلاء عن أوجه ضعف النظام المالي المتحرر. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones se incluyó un tema adicional titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " , a solicitud del Secretario General (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones se incluyó un tema adicional titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " a solicitud del Secretario General (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones, a solicitud del Secretario General, se incluyó el tema titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " (A/40/247). | UN | وبناءً على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones, a solicitud del Secretario General, se incluyó el tema titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " (A/40/247). | UN | وبناءً على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones, a solicitud del Secretario General, se incluyó el tema titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones de la Asamblea General se incluyó un tema adicional titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " , a solicitud del Secretario General (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين للجمعية العامة. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones se incluyó un tema adicional titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " a solicitud del Secretario General (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones se incluyó un tema adicional titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " a solicitud del Secretario General (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones, a solicitud del Secretario General, se incluyó el tema titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " (A/40/247). | UN | وبناءً على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones, a solicitud del Secretario General, se incluyó el tema titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " (A/40/247). | UN | وبناءً على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
En el programa del cuadragésimo período de sesiones, a solicitud del Secretario General, se incluyó el tema titulado " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " y " Emergencia financiera de las Naciones Unidas " como un tema único del programa titulado " Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas " (resolución 47/215). | UN | وفي الدورة السابعة والأربعين، قررت الجمعية العامة أن تنظر مستقبلا في بندي جدول الأعمال المعنونين " الأزمة المالية الراهنة في الأمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول الأعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة " (القرار 47/215). |
En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea decidió examinar en el futuro los temas titulados " Actual crisis financiera de las Naciones Unidas " y " Emergencia financiera de las Naciones Unidas " como un tema único del programa titulado " Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas " (resolución 47/215). | UN | وفي الدورة السابعة والأربعين، قررت الجمعية العامة أن تنظر مستقبلا في البندين المعنونين " الأزمة المالية الراهنة في الأمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " في إطار بند واحد بعنوان " تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة " (القرار 47/215). |
Sin embargo, la Actual crisis financiera de duración al parecer indefinida continúa repercutiendo de manera negativa en la contratación a todos los niveles, lo que hace disminuir las oportunidades de aumentar la proporción de mujeres en un futuro previsible, sobre todo en los puestos con funciones normativas y directivas. | UN | بيد أن اﻷزمة المالية الراهنة التي تواجهها اﻷمم المتحدة، والتي لا تبدو لها نهاية لا تزال تؤثر سلبيا على التوظيف في جميع المستويات، وتقلل من فرص تغيير التوازن في المستقبل القريب. |
Se sienten descorazonadas ante las promesas hueras formuladas en Río de Janeiro en 1992. Además, están preocupadas por la Actual crisis financiera de las Naciones Unidas. | UN | فقـد تثبطت عزيمتها بالوعود الجوفـاء التي قطعت في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢؛ علاوة على قلقها من اﻷزمة المالية الراهنة التي تمر بها اﻷمم المتحدة. |
Tampoco podemos olvidar, en otro orden de cosas, la Actual crisis financiera de los principales países desarrollados, que corrobora la globalidad e interdependencia entre los Estados. | UN | علاوة على ذلك، نحن لا نستطيع تجاهل الأزمة المالية الحالية في البلدان المتقدمة النمو الرئيسية، التي تبرهن عن الترابط والتكافل العالميين فيما بين الدول. |