principales órganos de los organismos especializados del Organismo Internacional de Energía Atómica y del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, para 1995 25 | UN | مشـروع الجــدول المنقــح لمؤتمــرات واجتماعـات اﻷمــم المتحدة واﻷجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجموعة اﻹتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، ١٩٩٥ |
También estuvo representado el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. | UN | وكما كان ممثلا الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة. |
Deberían respetarse los compromisos multilaterales en el marco del artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio y del artículo V del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS). | UN | وأنه ينبغي مراعاة الالتزامات المتعددة اﻷطراف القائمة بموجب المادة الرابعة والعشرين من اتفاق الغات، والمادة الخامسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، وشرط التمكين والجزء الرابع من اتفاق الغات. |
Así, por ejemplo, el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio exige que el trato de los servicios y proveedores de servicios extranjeros sea " no menos favorable " que el trato de otros servicios y proveedores de servicios nacionales y extranjeros, lo que pone de relieve la necesidad de una aplicación cualitativa del principio de la no discriminación. | UN | وهكذا فإن الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات ينص على معاملة الخدمات الأجنبية وموردي الخدمات الأجانب معاملة " لا تقل " عن معاملة سواهم من خدمات وموردي الخدمات من الأجانب والمحليين، مؤكدا على ضرورة تطبيق مبدأ عدم التمييز تطبيقاً نوعياً. |
En cuanto a la Ronda Uruguay, el grado de especificidad es muy distinto en el caso del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. | UN | وفيما يتعلق بجولة أوروغواي، فإن مستوى التحديد يختلف بدرجة كبيرة في حالة مجموعة غات. |