"ad hoc de composición" - Translation from Spanish to Arabic

    • المخصص المفتوح
        
    • مخصص مفتوح
        
    • المخصص مفتوح
        
    Futuras sesiones del Grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques UN الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات
    PROGRAMA DE TRABAJO Y MODALIDADES DE ORGANIZACIÓN DEL GRUPO INTERGUBERNAMENTAL ad hoc de composición ABIERTA SOBRE LOS BOSQUES UN برنامج العمل وأساليب التنظيم للفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات
    DEL GRUPO INTERGUBERNAMENTAL ad hoc de composición ABIERTA SOBRE LOS BOSQUES UN الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات
    Establecimiento de un grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques (E/1995/72 y Add.1) UN إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات
    CONSIDERACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE ESTABLECER UN GRUPO ad hoc de composición ABIERTA PARA QUE EXAMINE LAS CUESTIONES RELATIVAS UN النظر في إنشاء فريق مخصص مفتوح العضوية لدراسة مسائل إجراءات
    Futuras sesiones del Grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques UN الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات
    Reglamento: informe del grupo de trabajo ad hoc de composición abierta UN النظام الداخلي: تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Reglamento: informe del grupo de trabajo ad hoc de composición abierta. UN النظام الداخلي: تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Reglamento: informe del grupo de trabajo ad hoc de composición abierta UN النظام الداخلي: تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Reglamento: informe del grupo de trabajo ad hoc de composición abierta UN النظام الداخلي: تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Reglamento: informe del grupo de trabajo ad hoc de composición abierta UN النظام الداخلي: تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Reglamento: informe del grupo de trabajo ad hoc de composición abierta UN النظام الداخلي: تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Grupo de Trabajo ad hoc de composición abierta sobre UN الفريق العامل بين الدورات المخصص المفتوح العضوية
    Informe del Grupo de Trabajo ad hoc de composición abierta UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المخصص المفتوح العضوية المعني
    Consecuencias para el presupuesto por programas de la decisión de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible de establecer un grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرر لجنة التنميــة المستدامة المتعلـق بإنشاء فريــق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات
    Para lograr el consenso y formular propuestas coordinadas, la Comisión decide establecer, bajo su autoridad, un grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques, para que trabaje en forma abierta, transparente y participativa. UN وقررت اللجنة، بغية استمرار توافق اﻵراء وصياغة مقترحات عمل منسقة، إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات، برعايتها، يعمل بطريقة تقوم على الصراحة والوضوح وروح المشاركة.
    1995/226. Establecimiento de un grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques UN ١٩٩٥/٢٢٦ - إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات
    La Conferencia decidió asimismo considerar, en su tercer período de sesiones, la posibilidad de establecer un grupo ad hoc de composición abierta para que examinara las cuestiones relativas a los procedimientos de arbitraje y conciliación y formulara recomendaciones al respecto teniendo en cuenta el documento preparado por la secretaría. UN كذلك قرر المؤتمر أن ينظر في دورته الثالثة في إنشاء فريق مخصص مفتوح العضوية لدراسة مسائل إجراءات التحكيم والتوفيق، وتقديم توصيات بشأنها، مع مراعاة الوثيقة التي أعدتها الأمانة.
    La Conferencia decidió asimismo considerar, en su tercer período de sesiones, la posibilidad de establecer un grupo ad hoc de composición abierta para que examinara las cuestiones relativas a los procedimientos de arbitraje y conciliación y formulara recomendaciones al respecto teniendo en cuenta el documento preparado por la secretaría. UN كما قرر مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة إنشاء فريق مخصص مفتوح العضوية لبحث وتقديم توصيات بشأن مسائل إجراءات التحكيم والتوفيق، آخذاً في اعتباره الوثيقة التي أعدتها الأمانة.
    Así pues, el Grupo de los 77 y China propone el establecimiento de un grupo de trabajo ad hoc de composición abierta, bajo los auspicios del Presidente de la Asamblea General, e indica que este grupo debería comenzar su labor lo antes posible. UN ومن ثم، فإن مجموعة الـ 77 والصين تقترح تشكيل فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية تحت رعاية رئيس الجمعية العامة، مع قيام هذا الفريق بالعمل بأسرع ما يمكن.
    GRUPO INTERGUBERNAMENTAL ad hoc de composición ABIERTA SOBRE UN الفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية
    1995/318. Futuras sesiones del Grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques UN ١٩٩٥/٣١٨ - الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more