"adamson" - Translation from Spanish to Arabic

    • آدمسون
        
    • أدامسون
        
    • أدامسن
        
    El Embajador Jo Adamson ha señalado que emprenderemos este trabajo sin anunciar necesariamente cada etapa del proceso. UN وقد أشارت السفيرة جو آدمسون إلى أننا سنشرع في هذا العمل دون الإعلان بالضرورة عن كل خطوة من خطوات العملية.
    El Presidente (habla en inglés): Quisiera agradecer muchísimo a la Embajadora Adamson su mensaje de apoyo y sus palabras amables. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر السفيرة آدمسون شكراً جزيلاً على رسالة التأييد هذه وعلى كلماتها الرقيقة.
    Sra. Adamson (Reino Unido) (habla en árabe): Muchas gracias Sr. Hatim: naturalmente, no lo he olvidado en ningún momento, si Dios quiere, ni lo olvidaré. UN السيدة آدمسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) (تكلمت بالإنكليزية): طبعاً أنا لم أنسَ أبداً.
    También deseo felicitar al Embajador Adamson por su ascenso y expresarle nuestra satisfacción por poder seguir beneficiándonos de su sabiduría, experiencia y elocuencia. UN أود أيضاً أن أهنئ السفيرة أدامسون على ترقيتها وأُعرب عن ارتياحنا لمواصلة الاستفادة من حكمتها وخبرتها وفصاحتها.
    Einstein, Gandhi, y Virgilio Adamson, masajista terapista. Open Subtitles نعم ، أينشتاين .. غاندي فيرجيل أدامسون أخصائي المساج
    Tal vez Roger estaba chantajeando a Adamson sobre el timo del SAT. Open Subtitles ربما كان (روجر) يبتزّ (أدامسون) حول الغش في اللياقة الدراسيّة
    El Presidente: Agradezco a la Embajadora Laura Kennedy sus amables palabras, y ahora doy la palabra a la representante del Reino Unido, Sra. Adamson. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سعادة السفيرة لورا كندي على عباراتها الرقيقة. والآن، أعطي الكلمة لممثلة المملكة المتحدة، السيدة آدمسون.
    Sra. Adamson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Señor Presidente, al igual que los oradores precedentes, desearía rendirle homenaje por la forma en que ha dirigido el período de sesiones. UN السيدة آدمسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) (تكلمت بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود، مثلما فعل غيري قبلي، أن أثني عليكم شخصياً على الطريقة التي أدرتم بها الجلسة.
    El Presidente: Agradezco a la Sra. Adamson, del Reino Unido, su contribución, y ahora doy la palabra al Embajador Pedro Oyarce, de Chile. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السيدة آدمسون من المملكة المتحدة على مساهمتها. والآن، أعطي الكلمة لسفير شيلي، السيد بيدرو أويارسي.
    Sra. Adamson (Reino Unido) (habla en inglés): Señor Presidente, como el Embajador Oyarce acaba de decir, creo que el debate que hemos mantenido hoy demuestra solamente el mucho interés y la enorme pasión que este tema puede suscitar. UN السيدة آدمسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) (تكلمت بالإنكليزية): كما أشار السفير أويارسي آنفاً، أعتقد أن المناقشة التي أجريناها اليوم تبين مدى الاهتمام ومدى التشوق الذي يمكن أن يثيره هذا الموضوع.
    Sra. Adamson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Señor Presidente, al igual que otros, desearía dar la bienvenida al Embajador Kwon Haeryong a la Conferencia de Desarme. UN السيدة آدمسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) (تكلمت بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود، على غرار زملائي الآخرين، أن أرحب بسعادة السفير كوون هايريونغ في مؤتمر نزع السلاح.
    Sra. Adamson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Pido disculpas por adelantado a los intérpretes si alterno entre diferentes idiomas, incluidos algunos que posiblemente ni yo misma entiendo. UN السيدة آدمسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) (تكلمت بالإنكليزية): أعتذر مقدماً للمترجمين الفوريين إذا ما استخدمت لغات مختلفة، بينها بعض اللغات التي ربما لا أفهمها.
    Sra. Adamson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Señor Presidente, quisiera felicitarlo cordialmente por haber accedido a la presidencia. UN السيدة آدمسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) (تكلمت بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أرحب بكم شديد الترحاب رئيساً للمؤتمر.
    Sra. Adamson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en árabe): Señor Presidente, quisiera expresarle mi reconocimiento y celebrar su acceso a la presidencia de la Conferencia. UN السيدة آدمسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية): السيد الرئيس، أود أن أعرب عن تقديري لكم وأرحب بتوليكم رئاسة المؤتمر.
    Sra. Adamson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Señor Presidente, quisiera desearle a Filipinas un feliz cumpleaños. UN السيدة آدمسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) (تكلمت بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أودُّ أن أتمنى للفلبين عيد ميلاد سعيداً.
    Sra. Adamson (Reino Unido) (habla en inglés): Señor Presidente, tenemos muchos deseos de cooperar con usted. UN السيدة أدامسون (المملكة المتحدة) (تكلمت بالإنكليزية): سيادة الرئيس، إننا نتطلع إلى العمل معكم.
    Programa entre períodos de sesiones: Embajador Jo Adamson (Reino Unido) y Sr. Ben Steyn (Sudáfrica) UN برنامج ما بين الدورات: السفير جو أدامسون (المملكة المتحدة) والسيد بن ستاين (جنوب أفريقيا)
    Voy a llamar a Adamson, a ver si puede localizarla en su celular. Open Subtitles سأتصل بـ(أدامسون) وأجعله يتحرى عن هاتفها
    Tengo a Adamson haciendo reconocimiento en los registros telefónicos de Tony. Open Subtitles لقد جعلت (أدامسون) يقوم بإصلاح البيانات (في سجلات هاتف (توني
    Adamson tiene la pista de su celular, tenemos que llegar a ella antes de que lo haga Jack. Open Subtitles ليتعقب (أدامسون) هاتفها لابد أن نصل إليها (قبل (جاك
    Verificado el patín. Perteneció a un jugador llamado John Adamson. Open Subtitles تمّ التأكّد من حذاء التزلج يخصّ فارساً اسمه (جون أدامسون)
    El Sr. Bruce Adamson, la Sra. Dulce P. Estrella-Gust, el Sr. Sanford Fox y el Sr. Vitit Muntarbhorn participaron también junto con niños y adultos con discapacidades y padres de niños con discapacidades. UN وشارك أيضا كل من السيد بروس أدامسن والسيدة دولتشه ب. استريا - غوست، والسيد سانفورد فوكس والسيد فيتيت مونتاربورن، كما شارك أطفال وراشدون مصابون بعاهات مع ذويهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more