"ademas" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالاضافة
        
    • بالإضافة إلى
        
    • إلى جانب
        
    • إضافة إلى
        
    • الى جانب
        
    • بجانب ذلك
        
    • بالإضافة إلي
        
    • كما أنّ
        
    • علاوة على
        
    • إضافةً إلى
        
    • وإضافة إلى
        
    • بالإضافة لذلك
        
    Ademas, no soy lo suficientemente glamorosa. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك انا لست فاتنة بما فيه الكفاية
    Ademas de garantizar las finanzas para la construcción del túnel. Open Subtitles بالاضافة إلى الضمان المالي أن النفق يتم اكماله
    Ademas, sé lo que haces a las chicas con las que sales. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني اعلم ما الذي تفعله للفتيات اللاتي تواعدهن
    no, es porque eres un gato y ella es Sherry Lewis pero la haria tan feliz. Ademas ella debe estar cansada de ese irritable cordero, ni siquiera es un cordero, es una media! Open Subtitles لا ، لأنك قط وهي شاري لويس ؟ .أستطيع أن أجعلها سعيدة جداً إلى جانب ذالك ، هي قد تعبت جداً من اجل ذالك الخروف المزعج
    Ademas, como no te gustan los gatos... te sentiras sola si no hallas a nadie. Open Subtitles إضافة إلى أنني أعرف أنكِ لست شخص قطة لذا ستكوني وحيدة إذا لم تجدي شخص ما
    A proposito, ¿que has hecho con tu vida... Ademas de odiar a los empresarios exitosos? Open Subtitles ماذا تفعلى بحياتِكَ، على أية حال بالاضافة إلى كرهك لرجال الأعمال الناجحون؟
    se quedan mirando al vacio, y Ademas desaparecen. Open Subtitles إنهم يحدقون في الفضاء بالاضافة إلي أنهم يختفون
    pero son...muchas horas se te pagara. y Ademas una Doble Meat Medley gratis. Open Subtitles ولكن هذه الساعات كثيرة يمكنك الحصول على أموال مقابل ذلك بالاضافة إلي وجبة اللحم المزدوجة المجانية ماذا حدث ؟
    Esta bien. Ya nadie viene aqui, Ademas tuve esta excursion en 2º grado. Open Subtitles حسناً لا احد يأتي الى هنا بالاضافة الى انني اتيت بالصف الثاني
    Ademas, tu entregaste el cuerpo... es como si la hubieses matado tú, ¿no? Open Subtitles بالإضافة إلى إنك كنت تنقل الجثة وهذا دليل على إنك القاتل
    Encaja en el patrón, Ademas de los nudos en sus articulaciones son muy similaresa esos de donde Reed Open Subtitles يناسب نمط، بالإضافة إلى عقدة في ربط لها هي مشابهة جدا لتلك التي في ريد.
    Y Ademas, por qué siempre tienes que insistir en que la construiste. Open Subtitles بالإضافة إلى ، لماذا دائماً تصر على أنك بنيت هذا المنزل بمفردك ؟
    Ademas, no es que este abandonando el negocio. Open Subtitles إلى جانب ذلك أنا لا أخرج عن أعمالي إطلاقاً.
    Ademas, lo jugos digestivos no dejaron mucha carne para trabajar. Open Subtitles إلى جانب أن العصارات الهاضمة لم تترك لحماً كافياً كي نتعامل معه
    Ademas, tenia que terminar la lista. Open Subtitles إلى جانب أنه يجب علىَّ إنهاء ترتيب القائمة
    Ademas, Michel se ve lindo cuando tiene mucho trabajo. Open Subtitles إضافة إلى أن ميشيل أصبح لطيفا جدا عندما شعر أنه يجتهد
    Ademas, tienes que ir a la escuela todo el camino a Brooklyn Beach. Open Subtitles إضافة إلى أنك تذهب إلى المدرسة في الحافلة دائماً
    Ademas de dos barcos mercantes y doce ligeros veleros. Open Subtitles الى جانب اثنين من السفن التجارية واثني عشر سفن شراعية خفيفة.
    Ademas, Me gustan las peliculas. Open Subtitles بجانب ذلك انا أكون سعيد عندما اشاهد الافلام
    Ademas, soy nuevo en la ciudad. Open Subtitles وأنا لدي طريقتي. بالإضافة إلي ، أنني وجه جديد بالمدينة.
    No estoy diciendo que no lo merezcas. Ademas, tu cumpleaños no es hasta la proxima semana. Open Subtitles لا أقول أنّك لا تستحقّين ذلك، كما أنّ عيد ميلادك الأسبوع المقبل.
    Ademas, las líneas eléctricas electrocutan las aves y los parques eólicos las despedazan cuando vuelan a través de las cuchillas. TED علاوة على ذلك، تصعق خطوط الطاقة الطيور وتقطعها مزارع الرياح عندما تطير بين الشفرات.
    Ademas de que la ciudad entera lo odiara, para decir la verdad, lo estaba. Open Subtitles إضافةً إلى المدينة الكاملة يَمْقتُه، في واقع الامر، هو كَانَ.
    Media hermana. Y Ademas, no le importaria. Open Subtitles ...نصف أخت، وإضافة إلى . هو لا يهتمّ
    y Ademas, si ella se enfrenta a el ya, luego, ustedes saben, voy a tener que tomar el rap para eso. Open Subtitles بالإضافة لذلك , إذا كانت واجهته مسبقاً , عندها سيوتجب عليَ المنفعة من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more