Ademas, no soy lo suficientemente glamorosa. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك انا لست فاتنة بما فيه الكفاية |
Ademas de garantizar las finanzas para la construcción del túnel. | Open Subtitles | بالاضافة إلى الضمان المالي أن النفق يتم اكماله |
Ademas, sé lo que haces a las chicas con las que sales. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني اعلم ما الذي تفعله للفتيات اللاتي تواعدهن |
no, es porque eres un gato y ella es Sherry Lewis pero la haria tan feliz. Ademas ella debe estar cansada de ese irritable cordero, ni siquiera es un cordero, es una media! | Open Subtitles | لا ، لأنك قط وهي شاري لويس ؟ .أستطيع أن أجعلها سعيدة جداً إلى جانب ذالك ، هي قد تعبت جداً من اجل ذالك الخروف المزعج |
Ademas, como no te gustan los gatos... te sentiras sola si no hallas a nadie. | Open Subtitles | إضافة إلى أنني أعرف أنكِ لست شخص قطة لذا ستكوني وحيدة إذا لم تجدي شخص ما |
A proposito, ¿que has hecho con tu vida... Ademas de odiar a los empresarios exitosos? | Open Subtitles | ماذا تفعلى بحياتِكَ، على أية حال بالاضافة إلى كرهك لرجال الأعمال الناجحون؟ |
se quedan mirando al vacio, y Ademas desaparecen. | Open Subtitles | إنهم يحدقون في الفضاء بالاضافة إلي أنهم يختفون |
pero son...muchas horas se te pagara. y Ademas una Doble Meat Medley gratis. | Open Subtitles | ولكن هذه الساعات كثيرة يمكنك الحصول على أموال مقابل ذلك بالاضافة إلي وجبة اللحم المزدوجة المجانية ماذا حدث ؟ |
Esta bien. Ya nadie viene aqui, Ademas tuve esta excursion en 2º grado. | Open Subtitles | حسناً لا احد يأتي الى هنا بالاضافة الى انني اتيت بالصف الثاني |
Ademas, tu entregaste el cuerpo... es como si la hubieses matado tú, ¿no? | Open Subtitles | بالإضافة إلى إنك كنت تنقل الجثة وهذا دليل على إنك القاتل |
Encaja en el patrón, Ademas de los nudos en sus articulaciones son muy similaresa esos de donde Reed | Open Subtitles | يناسب نمط، بالإضافة إلى عقدة في ربط لها هي مشابهة جدا لتلك التي في ريد. |
Y Ademas, por qué siempre tienes que insistir en que la construiste. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ، لماذا دائماً تصر على أنك بنيت هذا المنزل بمفردك ؟ |
Ademas, no es que este abandonando el negocio. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك أنا لا أخرج عن أعمالي إطلاقاً. |
Ademas, lo jugos digestivos no dejaron mucha carne para trabajar. | Open Subtitles | إلى جانب أن العصارات الهاضمة لم تترك لحماً كافياً كي نتعامل معه |
Ademas, tenia que terminar la lista. | Open Subtitles | إلى جانب أنه يجب علىَّ إنهاء ترتيب القائمة |
Ademas, Michel se ve lindo cuando tiene mucho trabajo. | Open Subtitles | إضافة إلى أن ميشيل أصبح لطيفا جدا عندما شعر أنه يجتهد |
Ademas, tienes que ir a la escuela todo el camino a Brooklyn Beach. | Open Subtitles | إضافة إلى أنك تذهب إلى المدرسة في الحافلة دائماً |
Ademas de dos barcos mercantes y doce ligeros veleros. | Open Subtitles | الى جانب اثنين من السفن التجارية واثني عشر سفن شراعية خفيفة. |
Ademas, Me gustan las peliculas. | Open Subtitles | بجانب ذلك انا أكون سعيد عندما اشاهد الافلام |
Ademas, soy nuevo en la ciudad. | Open Subtitles | وأنا لدي طريقتي. بالإضافة إلي ، أنني وجه جديد بالمدينة. |
No estoy diciendo que no lo merezcas. Ademas, tu cumpleaños no es hasta la proxima semana. | Open Subtitles | لا أقول أنّك لا تستحقّين ذلك، كما أنّ عيد ميلادك الأسبوع المقبل. |
Ademas, las líneas eléctricas electrocutan las aves y los parques eólicos las despedazan cuando vuelan a través de las cuchillas. | TED | علاوة على ذلك، تصعق خطوط الطاقة الطيور وتقطعها مزارع الرياح عندما تطير بين الشفرات. |
Ademas de que la ciudad entera lo odiara, para decir la verdad, lo estaba. | Open Subtitles | إضافةً إلى المدينة الكاملة يَمْقتُه، في واقع الامر، هو كَانَ. |
Media hermana. Y Ademas, no le importaria. | Open Subtitles | ...نصف أخت، وإضافة إلى . هو لا يهتمّ |
y Ademas, si ella se enfrenta a el ya, luego, ustedes saben, voy a tener que tomar el rap para eso. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك , إذا كانت واجهته مسبقاً , عندها سيوتجب عليَ المنفعة من ذلك |