| Viet Nam estaba estudiando la posibilidad de adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y otros tratados internacionales. | UN | وتدرس فييت نام إمكانية الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وإلى معاهدات دولية أخرى. |
| Y no acepta adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. | UN | ولا تقبل الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
| Francia preguntó en qué etapa se encontraba la ratificación de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y si el Gobierno tenía la intención de adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. | UN | وسألت فرنسا عن حالة التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وما إذا كانت الحكومة تعتزم الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
| adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (Países Bajos); | UN | 71-10- الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (هولندا)؛ |
| adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (Francia). | UN | أن تنضم إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (فرنسا). |
| c) adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional; | UN | (ج) أن تنظر في أن تصبح طرفاً في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛ |
| 100.7 adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (Ecuador); | UN | 100-7- الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (إكوادور)؛ |
| 22. El Comité recomienda al Estado parte que considere la posibilidad de adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. | UN | 22- توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
| El Gobierno de Nepal sigue elaborando la necesaria infraestructura legal e institucional para adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. | UN | ولا تزال حكومة نيبال ملتزمة بوضع الهياكل الأساسية القانونية والمؤسسية المطلوبة من أجل الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
| Celebrando que el Consejo de Ministros aprobara la ratificación de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y tomando nota de la intención del Consejo de Ministros de adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, | UN | وإذ يرحب بموافقة مجلس الوزراء على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وإذ يحيط علماً باعتزام مجلس الوزراء الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، |
| Celebrando que el Consejo de Ministros aprobara la ratificación de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y tomando nota de la intención del Consejo de Ministros de adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, | UN | وإذ يرحب بموافقة مجلس الوزراء على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وإذ يحيط علماً باعتزام مجلس الوزراء الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، |
| 1. adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, ratificar el | UN | 1- الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
| c) adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. | UN | (ج) التفكير في الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
| 2. Considerar la posibilidad de adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y acelerar la ratificación de los Pactos de derechos humanos (Brasil); | UN | 2- أن تنظر في الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وأن تسرع في التصديق على العهدين الخاصين بحقوق الإنسان (البرازيل)؛ |
| g) adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional | UN | (ز) الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
| 103.4 Considerar la posibilidad de adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (Brasil); | UN | 103-4- النظر في الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (البرازيل)؛ |
| 128.3 adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (Costa Rica, Estonia); | UN | 128-3- الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (إستونيا وكوستاريكا)؛ |
| 79.16 adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y ratificar la CAT (Costa Rica); | UN | 79-16 الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والتصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب (كوستاريكا)؛ |
| 79.19 adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y a su Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades (Eslovaquia); | UN | 79-19 الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وإلى اتفاقها المتعلق بالامتيازات والحصانات (سلوفاكيا)؛ |
| 4. adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (Francia); | UN | 4- أن تنضم إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (فرنسا)؛ |
| 94. En esta cuestión se pregunta si el Estado de Kuwait tiene intención de adherirse al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. Es de señalar a este respecto lo siguiente. | UN | 94- تضمن هذا البند، الاستفسار عما إذا كانت دولة الكويت ترغب في أن تصبح طرفاً في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، فإنه تجدر الإشارة إلى عدة أمور نذكر منها: |