"adicionales del cuadro de servicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • إضافية من فئة الخدمات
        
    Para fines de 1992, se financiaban con recursos extrapresupuestarios cuatro funcionarios adicionales del cuadro de servicios generales. UN وقبل نهاية عام ١٩٩٢ جرى تمويل أربع وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة من موارد خارجة عن الميزانية.
    3. Aprueba ex post facto el establecimiento de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales, con lo que el total de puestos de plantilla asciende a 244; UN ٣ - يوافق، بأثر رجعي، على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، مما يجعل مجموع الوظائف الدائمة ٢٤٤؛
    3. Aprueba ex post facto el establecimiento de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales, con lo que el total de puestos de plantilla asciende a 244; UN ٣ - يوافق، بأثر رجعي، على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، مما يجعل مجموع الوظائف الدائمة ٢٤٤؛
    3. Aprueba ex post facto el establecimiento de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales, con lo que el total de puestos de plantilla asciende a 244; UN ٣ - يوافق، بأثر رجعي، على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، مما يجعل مجموع الوظائف الدائمة ٢٤٤؛
    Se pide la creación de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) en 1999. UN ومطلوب إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى في عام ١٩٩٩.
    Se proponen 14 puestos adicionales del cuadro de servicios generales de contratación nacional para permitir la conversión a ese cuadro de funcionarios contratados actualmente como personal temporario general. UN واقترحت 14 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة للسماح بتحويل موظفين يعملون حاليا بموجب عقود مساعدة مؤقتة عامة إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    12. Decide crear cinco puestos adicionales de Oficial Nacional y seis puestos adicionales del cuadro de servicios Generales de contratación local en la Sección de Servicios Médicos; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    12. Decide crear cinco puestos adicionales de Oficial Nacional y seis puestos adicionales del cuadro de servicios Generales de contratación local en la Sección de Servicios Médicos; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    En la Sección de Transportes, se propone establecer 29 puestos adicionales del cuadro de servicios generales de contratación nacional en vista de que se requieren vehículos adicionales para apoyar el aumento del personal civil. UN 61 - ويقترح إنشاء 29 وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم النقل، نظرا للحاجة إلى استخدام مركبات إضافية لمواكبة الزيادة في عدد الموظفين المدنيين.
    6. La Comisión Consultiva no considera necesario asignar más puestos a los servicios administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, ya que en el bienio 1994-1995 le habían sido asignados seis puestos adicionales del cuadro orgánico y 25 puestos adicionales del cuadro de servicios generales. UN ٦ - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية ترى أنه بالنظر الى تخصيص ٦ وظائف إضافية من الفئة الفنية و ٢٥ وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة ﻹدارة مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، فإن إدارة ذلك المكتب لا تحتاج الى مزيد من التعزيز.
    IX.17 Se solicitan tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) para que la Oficina Ejecutiva mantenga la capacidad de administrar un mayor número de operaciones (véase A/62/6 (Sect. 29), párr. 29.35). UN تاسعا - 17 طُلبت ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لضمان أن تكون لدى المكتب التنفيذي القدرة على إدارة عدد أكبر من العمليات (A/62/6 (Sect. 29)، الفقرة 29-35).
    c) 56 puestos adicionales en las operaciones en el terreno, en particular 100 puestos adicionales del cuadro de servicios Generales, compensados por una reducción de 44 puestos del Cuadro Orgánico. UN (ج) 56 وظيفة إضافية في الميدان، وهو ما يشكل 100 وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة يقابلها تخفيض 44 وظيفة من الفئة الفنية.
    En consecuencia, el establecimiento propuesto de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) proporcionaría un apoyo eficiente a la Oficina de Asuntos Militares y permitiría que el personal del cuadro orgánico que en la actualidad realiza tareas administrativas debido a la falta de personal de apoyo se pudiera centrar en cuestiones sustantivas. UN 102 - وسيوفر اقتراح إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، وفقا لذلك، الدعم الكفؤ لمكتب الشؤون العسكرية، وسوف يسمح لموظفي الفئة الفنية المشاركين حاليا في مهام إدارية بسبب عدم وجود موظفي دعم بالتركيز على المسائل الفنية.
    En el párrafo 25 del informe del Secretario General (A/66/610) se indica que el saldo no utilizado en la partida de personal temporario general se compensó por diversos factores, como la creación de plazas adicionales del cuadro de servicios Generales a fin de ofrecer asistencia en materia de capacitación, para las que no se habían propuesto recursos. UN تقرير الأداء 82 - يرد في الفقرة 25 من تقرير الأمين العام عن الأداء (A/66/610) أن الرصيد غير المستعمل في إطار المساعدة المؤقتة العامة تقابله عدد من العوامل، من بينها استحداث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة للمساعدة التدريبية لم تقترح لها موارد.
    La nueva plantilla tiene en cuenta que existen un puesto de P–5, cuatro de P–4, 15 de P–2 y dos del cuadro de servicios generales (otras categorías); el establecimiento de siete puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) para la secretaría, la reclasificación de cuatro puestos de categoría P–4 a P–5; y el traslado de cuatro puestos de categoría P–2 de la Oficina del Secretario Ajunto. UN والموارد المطلوبة من الموظفين تراعي الوظائف الموجودة، وهي وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ وأربع وظائف من الرتبة ف - ٤ و ١٥ وظيفة من الرتبة ف - ٢ ووظيفتان من فئة الخدمات العام/الرتب اﻷخرى؛ وتشمل إنشاء سبع وظائف سكرتير إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى، وإعادة تصنيف أربع وظائف من الرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥، ونقل أربع وظائف من الرتبة ف - ٢ من مكتب نائب رئيس قلم المحكمة.
    Para el bienio 20022003 se incluyen créditos correspondientes a 21 puestos (cinco del cuadro orgánico y 16 del cuadro de servicios generales), que representan cuatro puestos adicionales del cuadro de servicios generales y la conversión de dos puestos (un P4 y un puesto del cuadro de servicios generales) de puestos temporarios en puestos de plantilla (ibíd, anexo II, párr. 14). UN ولفتـــرة السنتين 2002-2003، أُدرجــــت مخصصـات لـ 21 وظيفـــة (5 وظائف من الفئة الفنية و 16 وظيفة من فئة الخدمات العامة)، وتعكس هذه المخصصات 4 وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة وتحويل وظيفتين (وظيفة برتبة ف - 4 ووظيفة من فئة الخدمات العامة) من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة. (المرجع نفسه، المرفق الثاني، الفقرة 14).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more