"adiciones al" - Translation from Spanish to Arabic

    • إضافات
        
    • الإضافات إلى
        
    • اضافات الى
        
    • كإضافات
        
    • الإضافات المرفقة
        
    Otras respuestas relacionadas con este tema se publicarán como adiciones al presente informe. UN وستصدر أية ردود إضافية تتعلق بهذا البند في إضافات لهذا التقرير.
    Los informes del Relator Especial sobre estas misiones, que contienen sus observaciones, conclusiones y recomendaciones, figuran en adiciones al presente informe. UN وتشتمل إضافات هذا التقرير على التقارير التي أعدها المقرر الخاص عن هذه البعثات والتي تتضمن نتائجه واستنتاجاته وتوصياته.
    Los informes de la Comisión sobre cada una de esas misiones figuran en las adiciones al presente informe, a saber: UN أما تقارير اللجنة بشأن كل بعثة من هذه البعثات فتقدم بوصفها إضافات لهذا التقرير على النحو التالي:
    Las candidaturas recibidas después de esa fecha se publicarán en adiciones al presente documento. UN أما الترشيحات الواردة بعد ذلك التاريخ فستنشر في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    Las respuestas que se reciban posteriormente se reproducirán como adiciones al presente informe. UN وسوف تستنسخ الردود الإضافية التي ترد في صورة إضافات لهذا التقرير.
    Las deliberaciones ulteriores sobre el tema se reseñarán en las adiciones al presente informe, de la siguiente manera: UN ويرد سرد لمواصلة اللجنة النظر في هذا البند في إضافات هذا التقرير على النحو التالي:
    Las que se reciban con posterioridad se incluirán como adiciones al presente informe. UN وستصدر أي ردود ترد فيما بعد في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Las que se reciban con posterioridad se incluirán como adiciones al presente informe. UN وستصدر أي ردود ترد فيما بعد في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Las demás respuestas que se reciban se publicarán como adiciones al presente informe. UN وستصدر الردود الإضافية التي تقدمها الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Todas las respuestas que se reciban posteriormente se publicarán como adiciones al presente informe. UN وستصدر أية ردود تُستلم فيما بعد في هيئة إضافات إلى هذا التقرير.
    Las respuestas recibidas después de esa fecha se reproducirán en adiciones al presente informe. UN أما الردود التي ترد بعد ذلك التاريخ فستصدر في إضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas que se reciban posteriormente se publicarán como adiciones al presente informe. UN وستصدر أية ردود إضافية يتم تلقيها في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas que se reciban con posterioridad se publicarán como adiciones al presente informe. UN أما الردود الإضافية التي ترد لاحقاً فستصدر على شكل إضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas que se reciban posteriormente se publicarán como adiciones al presente informe. UN أما الردود التي ترد لاحقا فستصدر على شكل إضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas que se reciban con posterioridad a esa fecha se incluirán en las adiciones al presente informe. UN وسوف تدرج أي ردود أخرى في إضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas que se reciban después de esa fecha se reproducirán como adiciones al presente informe. UN وسوف تستنسخ الردود التي قد ترد وتصدر بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    Las demás respuestas que puedan llegar se publicarán en adiciones al presente informe. UN أما الردود التي قد ترد في المستقبل فسيتم استنساخها بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas que se reciban se publicarán como adiciones al presente informe. UN وأية ردود ترد سوف تصدر بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    Cualesquiera respuestas que se reciban ulteriormente se reproducirán en adiciones al presente informe. UN وأي ردود أخرى ترد سوف تُستنسخ في إضافات لهذا التقرير.
    La continuación del examen del tema por la Comisión se expondrá en las adiciones al presente informe, según el siguiente detalle: UN وسيرد سرد بشأن مواصلة اللجنة النظر في هذا البند، في الإضافات إلى هذا التقرير، على النحو التالي:
    2. adiciones al proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 1995 A. UN ٢ - اضافات الى مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق اﻷول
    Las respuestas que se reciban posteriormente se publicarán como adiciones al presente informe. UN وستصدر أي ردود أخرى كإضافات لهذا التقرير.
    Desearía señalar a la atención del Consejo las adiciones al presente informe. UN وأود أن ألفت انتباه المجلس إلى الإضافات المرفقة بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more