Otras respuestas relacionadas con este tema se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | وستصدر أية ردود إضافية تتعلق بهذا البند في إضافات لهذا التقرير. |
Los informes del Relator Especial sobre estas misiones, que contienen sus observaciones, conclusiones y recomendaciones, figuran en adiciones al presente informe. | UN | وتشتمل إضافات هذا التقرير على التقارير التي أعدها المقرر الخاص عن هذه البعثات والتي تتضمن نتائجه واستنتاجاته وتوصياته. |
Los informes de la Comisión sobre cada una de esas misiones figuran en las adiciones al presente informe, a saber: | UN | أما تقارير اللجنة بشأن كل بعثة من هذه البعثات فتقدم بوصفها إضافات لهذا التقرير على النحو التالي: |
Las candidaturas recibidas después de esa fecha se publicarán en adiciones al presente documento. | UN | أما الترشيحات الواردة بعد ذلك التاريخ فستنشر في إضافات إلى هذه الوثيقة. |
Las respuestas que se reciban posteriormente se reproducirán como adiciones al presente informe. | UN | وسوف تستنسخ الردود الإضافية التي ترد في صورة إضافات لهذا التقرير. |
Las deliberaciones ulteriores sobre el tema se reseñarán en las adiciones al presente informe, de la siguiente manera: | UN | ويرد سرد لمواصلة اللجنة النظر في هذا البند في إضافات هذا التقرير على النحو التالي: |
Las que se reciban con posterioridad se incluirán como adiciones al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود ترد فيما بعد في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Las que se reciban con posterioridad se incluirán como adiciones al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود ترد فيما بعد في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Las demás respuestas que se reciban se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | وستصدر الردود الإضافية التي تقدمها الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير. |
Todas las respuestas que se reciban posteriormente se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | وستصدر أية ردود تُستلم فيما بعد في هيئة إضافات إلى هذا التقرير. |
Las respuestas recibidas después de esa fecha se reproducirán en adiciones al presente informe. | UN | أما الردود التي ترد بعد ذلك التاريخ فستصدر في إضافات لهذا التقرير. |
Las respuestas que se reciban posteriormente se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | وستصدر أية ردود إضافية يتم تلقيها في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Las respuestas que se reciban con posterioridad se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | أما الردود الإضافية التي ترد لاحقاً فستصدر على شكل إضافات لهذا التقرير. |
Las respuestas que se reciban posteriormente se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | أما الردود التي ترد لاحقا فستصدر على شكل إضافات لهذا التقرير. |
Las respuestas que se reciban con posterioridad a esa fecha se incluirán en las adiciones al presente informe. | UN | وسوف تدرج أي ردود أخرى في إضافات لهذا التقرير. |
Las respuestas que se reciban después de esa fecha se reproducirán como adiciones al presente informe. | UN | وسوف تستنسخ الردود التي قد ترد وتصدر بوصفها إضافات لهذا التقرير. |
Las demás respuestas que puedan llegar se publicarán en adiciones al presente informe. | UN | أما الردود التي قد ترد في المستقبل فسيتم استنساخها بوصفها إضافات لهذا التقرير. |
Las respuestas que se reciban se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | وأية ردود ترد سوف تصدر بوصفها إضافات لهذا التقرير. |
Cualesquiera respuestas que se reciban ulteriormente se reproducirán en adiciones al presente informe. | UN | وأي ردود أخرى ترد سوف تُستنسخ في إضافات لهذا التقرير. |
La continuación del examen del tema por la Comisión se expondrá en las adiciones al presente informe, según el siguiente detalle: | UN | وسيرد سرد بشأن مواصلة اللجنة النظر في هذا البند، في الإضافات إلى هذا التقرير، على النحو التالي: |
2. adiciones al proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 1995 A. | UN | ٢ - اضافات الى مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق اﻷول |
Las respuestas que se reciban posteriormente se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود أخرى كإضافات لهذا التقرير. |
Desearía señalar a la atención del Consejo las adiciones al presente informe. | UN | وأود أن ألفت انتباه المجلس إلى الإضافات المرفقة بهذا التقرير. |