"adivine" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمن
        
    • أحزر
        
    • أخمّن
        
    • احزر
        
    • خمّن
        
    • يخمن
        
    • خمني
        
    • خمنى
        
    • اخمن
        
    • إحزر
        
    • أُخمّن
        
    • احزري
        
    • يحزر
        
    • وخمن
        
    • تخمن
        
    Adivine. Yo soy del Servicio Secreto. Haga lo que le digo o lo mato. Open Subtitles خمن ثانية، أنا بجهاز الأمن وأنت ستتبع إتّجاهاتي أو سأقتلك رميا بالرصاص
    Queda una bala, Adivine a quién le va a tocar. Open Subtitles الغرضأنههناكطلقةواحدةبالمسدس، و خمن من سيحصل عليها ؟
    Dejad que Adivine, ¿es la primera vez que ha dormido toda la noche? Open Subtitles دعوني أحزر ، هذه المرة الأولى التي ينام فيها الطفل طوال الليل ، هاه ؟
    ¿Quiere que le Adivine dónde solía Ud. pasar el verano? Open Subtitles أتريدينني أن أخمّن أين كنتِ تقضين أوقات الصيف؟
    Dejad que lo Adivine... ¿todos tienen coartadas sólidas? Open Subtitles ودعني احزر جميعهم لديهم أعذار غيابية قوية ؟
    Bien, esto puede ser un poco sorpresivo para usted pero Adivine quién se casa otra vez. Open Subtitles .. حسناً، ربما هذا سيصدمك قليلاً ولكن خمّن من الذي سيتزوّج ثانيةً ؟
    Es como cuando una mujer le pide a un hombre que Adivine su edad. Open Subtitles إنها مثل المرأة عندما تطلب من الرجل أن يخمن عمرها
    ¿Adivine quién estará en la tapa del periódico? Open Subtitles خمن من سيكون فتى الغلاف على صحيفة الأسبوع القادم ؟
    Un teléfono quemado prepagado. Adivine a quién llamó. Open Subtitles هاتف محروق, خمن رقم من الذي كان على إظهار رقم الطالب
    Y como diversión extra, Adivine quién lo reemplazará. Open Subtitles وليصبح الأمر ممتعاً خمن من سيجري العملية بدلاً منك؟
    Adivine quién está coleccionando mis cuchillos de carne que cuestan 3.000 dólares... y es vegetariana. Open Subtitles أحزر من كان يحاول الإحاطة بسكاكيني لتقطيع الستيك بقيمة 30 ألف دولار وهي نباتية
    ¡Sí, señor, soy yo! Adivine dónde estoy. Open Subtitles نعم سيدي،هذا أنا أحزر أين أنا الآن
    - Deja que Adivine, el F.B.I. Open Subtitles أنت لن تعتقد من حصلت على اليوم. - تركني أحزر.
    Vale. Deja que lo Adivine. ¿Rompiste tú? Open Subtitles حسناً دعيني أخمّن أنتِ انفصلتِ عنه؟
    Deja que lo Adivine. No se acordaba de nada. Open Subtitles اسمح لي أن أخمّن لا ذكرى عمّا حدث
    Adivine qué encontró la asistente del rodaje. Open Subtitles و احزر ماذا وجد المساعد الشخصي؟
    Adivine qué comí para el desayuno. Open Subtitles يا سيد ، احزر ماذا تناولت على الفطور؟
    Así que puede obligarnos a hacerlo 100, 1.000 veces porque ¿adivine qué? Open Subtitles لذا، يمكنُك أن تجعلنا نفعلها مئةُ مرة أو ألفُ مرة والسبب، خمّن ذلك؟
    Oye, si quieres que alguien Adivine "galleta con chispas de chocolate", dibujas un vaso de leche a su lado. Open Subtitles لو أردت أن يخمن أحد رقاقة بسكويت الشيكولاتة، ترسم كوب من الحليب بجانبها
    Golpearon a un agente, lo dejaron en coma, pero Adivine de quién eran las huellas encontradas en el arma de la agresión... Open Subtitles تم ضرب ضابط، وهو الآن بغيبوبة لكن خمني بصمات من كانت على سلاح الاعتداء؟
    Lo tenía todo planeado, ¿pero Adivine qué? Open Subtitles و قمت بتخطيط الأمر بأكمله و لكن خمنى ماذا
    Deje que Adivine, doctor. ¿La discusión de ciencia vs. fuerzas armadas otra vez? Open Subtitles دعني اخمن د. هل هذه مناقشة علمية مقابل مناقشة عسكرية، ثانية؟
    No soy su maldito secretario. Usted hará la llamada, no me rastrearán el teléfono. Adivine. Open Subtitles لست سكرتيرتك, أنت من سيقوم بالإتصال و إحزر ماذا
    Deja que lo Adivine, piensas que este plan es una locura. Open Subtitles دعني أُخمّن تظنُ أنّ هذه خطة جنونيّة
    Adivine quién viene el sábado a casa a ver el partido... y a decirme lo imbécil que soy. Open Subtitles احزري من كان لديّ طوال السبت لمشاهدة المباراة وأخبرني كم أنا أحمق؟
    Que nadie Adivine. Siempre se trata de los pechos. Open Subtitles لا أحد يحزر ، الأمر يتعلق دائما بالأثداء
    Hice los números, y ¿adivine qué? Open Subtitles لقد ادرت الارقام وخمن ماذا
    Dígame una cosa, Montag-- Adivine... cuántos premios literarios se concedían en este país al año. Open Subtitles فقط قل لي هذا , مونتاج عليك أن تخمن كم العدد المتوسط للجوائز الأدبية يتم إجراؤها في هذا البلد ؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more